Level 1. 스타트 잉글리쉬.
<대화>
라임: 삼일절에 대해 좀더 얘기해 줄래?
노랭: 물론이지, 그건 전국적인 독립운동이었어.
라임: 니 말은, 온 나라 곳곳에서 시위가 있었다는 거야?
노랭: 응, 수많은 한국인들이 거리로 나와 시위를 벌인거지.
라임: Can you tell me more about Sam-il-jeol?
노랭: Sure. It was a nation-wide independence movement.
라임: You mean, there were protests across the country?
노랭: Yes. Many Korean took to the streets to protest.
<한걸음 더!>
1. ~에 대해 좀더 말해 줄 수 있나요?(Can you tell me more about~?)
그 책에 대해 좀더 얘기해 줄 수 있나요?
그 프로젝트에 대해 좀더 얘기해 줄 수 있나요?
네 고향 얘기를 좀더 얘기해 줄 수 있나요?
Can you tell me more about the book?
Cay you tell me more about the project?
Can you tell me more about your hometown?
2. 그러니까 당산의 말은, ~이 있었다는 건가요?
그러니까 네 말은, 그들 사이에 비밀이 있었다는 거야?
그러니까 네 말은, 그 건물 안에 더 많은 사람들이 있었다는 건가요?
그러니까 네 말은, 그 램프 안에 지니가 있었다는 거야?
You mean, there was a secret between them?
You mean, there were more people in the building?
You mean, there was a genie in the lamp?
Level 2. 이지 잉글리쉬.
<대화문>
노랭: 늦어서 미안. 기다려줘서 고마워. 이거 너한테 주는 작은 선물이야.
라임: 선물? 이게 뭔데? 줄넘기야?
노랭: 응. 내가 우리 둘이 쓸 줄넘기를 두개 샀어. 우리 같이 줄넘기 하자.
라임: 와, 감동인데, 고마워, 노랭. 나도 너처럼 운동 체질이 되겠네.
노랭: I'm sorry I'm late. Thanks for waiting. This is a small gift for you.
라임: A gift? What's this? Is this a jump rope?
노랭: Yes. I bought two jump ropes for us. Let's jump rope together.
라임: Wow. I'm touched. Thanks, 노랭. I think I can become athletic like you.
<문장의 완성>
1. 이 줄넘기 네거야?
2. 우리 감동 받았어.
3. 네 아이도 너처럼 운동 체질이 되겠다.
1. Is this jump rope yours?
2. We were touched.
3. Your kid can become athletic like you.
<레벨업 표현>
기다리게 해서 미안.
Sorry to keep you waiting.
Level 3. 입트영.
<문장>
Talk about the recommendation algorithms in our daily lives.
Recommendation algorithms are being used, sometimes right under your nose. There are times when I see something and wonder whether it came from an algorithm.
Once, I saw a video that grabbed my interest on YouTube. After I finished watching it, there were several recommendatons for similar videos. This was an example of an algorithm at work, and I remember how helpful it was. When I search for products to shop online, or put something in my shopping cart, an algorithm recommends similar or related products.
I'm usually satisfied with these algorithms. Sometimes, they come in handy. But there are times when I worry that the algorithms make me act passively. I'm not a fool, and I have my head on straight. But I sometimes ask myself whether I am becomming a slave to algorithms.
우리 일상 속의 추천 알고리즘에 대해 이야기해 주세요.
추천 알고리즘은 알게 모르게 우리 삶에 활용되고 있다. 가끔 무엇인가를 보고 이것도 알고리즘인지 궁금해하기도 한다.
한 번은 유튜브에서 관심이 가는 영상을 봤다. 그것을 보고 나니, 유사한 영상을 여러개 추천해 주었다. 이것도 알고리즘이 작용한 예였고, 나름 도움이 되었던 기억이 있다. 또한 온라인 쇼핑을 하려고 상품 검색을 하거나 장바구니에 뭔가를 담으면, 알고리즘이 유사 상품이나 연관있는 상품들을 추천해 준다.
나는 대체적으로 이런 추천 알고리즘에 만족하고 도움을 받을 때도 있다. 그러나 가끔은 알고리즘이 나를 수동적으로 행동하게 만드는 것은 아닌지 걱정이 되기도 한다. 물론 내가 사리분별을 못할 만큼 어리서지는 않다. 그러나 내가 알고리즘의 노예가 되어 가는 것은 아닌지 내 스스로 질문을 던질때가 있다.
<핵심 표현들>
1. 추천 알고리즘 recommendation algorithm
2. 바로 앞에서 (알게 모르게) right under one's nose
3. ~의 관심을 끌다 grab someone's interest
4. 작동 중인 at work
5. 인터넷 쇼핑을 하다 shop online
6. (온라인) 장바구니에 넣다. put something in one's shopping cart
7. 연관 상품 related product
8. 유용하다. 되다. come in handy
9. 수동적으로 행동하다 act passively
10. 사리분별을 하다. 합리적으로 행동하다. have one's head on straight
11. 알고리즘의 노예 a slave to algorithms
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2021년 3월 4일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.03.04 |
---|---|
2021년 3월 3일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (0) | 2021.03.03 |
2021년 3월 1일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.03.01 |
2021년 2월 26일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.02.26 |
2021년 2월 25일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.02.25 |