Level 1. 스타트 잉글리쉬.
<대화>
노랭 : 온라인으로 강의 듣는 건 어때?
라임 : 별로 좋아하지는 않지만, 좋은 점도 좀 있지.
노랭 : 오, 예를 들면 어떤 거?
라임 : 파자마를 입고서도 수업에 임할 수 있잖아.
노랭 : How do you like taking lectures online?
라임 : I'm not crazy about it but there are some good things about it.
노랭 : Oh, like what?
라임 : I can be at a lecture wearing my PJs.
<한 걸음 더 !>
1. ~이/~하는 것이 어떤가요?/마음에 들어요? (How do you like + 명사?)
그 영화 어떻게 느꼈어요?
내 새 구두 어때?
너 새로 시작한 직장은 어떠니?
How do you like the movie?
How do you like my new shoes?
How do you like your new job?
2. ~를 입은/신은 상태로 (wearing ~)
우리는 교복을 입은 상태로 콘서트를 갔었죠.
넌 그런 스니커즈를 신은 상태에서는 뛸 수 없어.
전 티셔츠를 입은 상태에서 운동을 해요.
We went to the concert wearing our school uniforms.
You can't run wearing those sneakers.
I work out wearing a t-shirt.
Level 2. 이지 잉글리쉬.
<대화문>
노랭: 줄넘기의 길이를 맞게 하는게 중요해. 와서 줄넘기의 중간을 밟고 서 봐. 이제 손잡이를 이렇게 들어 올려봐.
라임: 내 가슴 부근까지 오네.
노랭: 그럼 그게 딱 맞는 길이야. 약간 무겁다고 느껴질 수도 있어. 근데 그게 초보자들에게 좋은 거야.
노랭: It's important to have the correct rope length. Come and step on the rope in the middle. Now pull the handles up like this.
라임: It comes up right about to my chest.
노랭: Then that means it's the right length. That may feel a little bit heavy. But that's good for beginners.
<완벽한 문장>
1. 네, 그게 딱 맞는 길이에요.
2. 손잡이를 들어 올리지 마.
3. 네 가슴까지 오니?
1. Yes, that's the correct rope length.
2. Don't pull the handles up.
3. Does it come up to your chest?
이건 좀 아닌거 같은데.
This doen't feel right.
Level 3. 입트영.
<문장>
Talk about individual investors in the stock market.
The Covid-19 crisis has gone on for over a year. It has taken a toll on the economy. Early last year, Korea's stock market took a direct hit as a result. Korea's KOSPI index took a nosedive to 1,400 points in March of 2020, the lowest of the year.
But after that, sock prices started to bounce back quite quickly. By December of 2020, the index set a new record at 2,800 points. In just nine months, the stock index more than doubled. The bull market is continuing in 2021, as well.
This upward trend of the stock market was mainly driven by a large number of new individual investors. A new term was coined to refer to these investors "동학 개미". It was likened to the Donghak Peasant Movement from Korea's history. These individual investors were gung-ho about buying up stocks and this spurred on the rise in stock prices.
주식 시장의 개인 투자자들에 대해 이야기해 주세요.
코로나 19사태가 1년 넘게 지속되면서 경제에 큰 타격을 입혔다. 작년 초, 우리나라 증시도 이 여파로 직격탄을 맞았다. 한국의 코스피 지수는 2020년 3월에 연중 최저 수준인, 1,400포인트까지 폭락했다.
그러나 그 이후 주가가 빠르게 반등하기 시작해서, 2020년 12월에 역대 최고치인 2,800 포인트를 기록했다. 불과 9개월만에 주가 지수가 두배 이상 올랐던 것이다. 주식 시작의 호조세는 2021년에도 계속되고 있다.
이러한 주식 시장의 상승세는 개인 투자자들이 대거 주식시장에 뛰어든 것이 주원인 이었다. 이 투자자들을 부르는 말로 '동학개미'라는 신조어까지 나왔다. 이는 우리 역사속에 '동학 농민 운동'을 빗대어 표현한 것이다. 개인 투자자들은 적극적을 주식 매입에 나섰고 이는 주가 상승을 부추켰다.
<핵심 표현들>
for over a year 1년이 넘는 기간 동안.
take a toll on ~에 타격을 입히다.
take a direct hit 직격탄을 맞다.
the lowest of the year 연중 최저 수준.
bounce back 반등하다.
set a new record 신기록을 세우다.
more than double 2배 이상 증가하다.
bull market 강세장.
upward trend 상승 추세.
be dirven by ~로 부터 원동력을 얻다.
individual investor 개인 투자자.
a new term was coined 신조어가 만들어졌다.
be likened to ~에 빗대어 지다.
gung-ho 매우 의욕적인
spur on 부추키다.
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2021년 3월 8일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (3) | 2021.03.08 |
---|---|
2021년 3월 5일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.03.05 |
2021년 3월 3일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (0) | 2021.03.03 |
2021년 3월 2일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.03.02 |
2021년 3월 1일 내가 좋아하는 EBS radio shows (스타트/이지 잉글리쉬, 입트영) (2) | 2021.03.01 |