2017년 9월 27일 내가 좋아하는 EBS 라디오 쇼(EasyEnglish, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2017년 9월 27일 내가 좋아하는 EBS 라디오 쇼(EasyEnglish, 입트영)

반응형

[출처] [Easy English] 2017. 9. 27. 오른손으로 차 문을 여는 이유를 설명하는 이지의 동료|작성자 자리찾기

A. 사실 네덜란드에는 자전거를 타는 사람들이 많죠.

B. 맞아요. 그리고 엄청 빠르다고 하더라구요.

A. 맞습니다. 운전자가 오른손으로 차 문을 열때 몸이 돌아가면서

    도로의 왼쪽을 향하게 되잖아요.

B. 그러면 자전거를 탄 사람과의 충돌을 피할 수 있겠네요.

A. 네, 바로 그거에요.

A. Actually there are a lot of bikers in Holland.

B. I know. And I heard that they are really fast.

A. That's right.

    When the driver opens the door with his right hand,

    his body turns and faces the left side of the road.

B. So they can avoid collisions with bikers.

A. Yes, that's the point.

====================

* There are a lot of...in...

* I heard that....

* so they can avoid...

====================

Various Expressions

-. So they can avoid collisions with bikers.

    ​-> To watch out to bikers.

-. That's the point.

    -> ​That's it/Exactly/Yeah, that's the reason.

 

 

 

 

 

입트영(2017.09.27) - Accidents on the Road / 도로 사고

Posted at 2017.09.27 07:00 | Posted in Study/English

 

[Topic]

Talk about a car accident you had.

차량 사고 경험에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

I had a car accident quite recently. I was entering an intersection, but there was a driver that was running a red light from the other direction. She totally came out of nowhere. I don't think she had her eyes on the road. We ended up crashing into each other. The front part of my car was severely damaged. We both called our insurance companies, and they sent people to the crash site. Some police officers came to the scene as well. Both of our cars were towed away to the service center. I got whiplash from the impact, and had to stay in the hospital for a couple of days. The repair costs and medical fees were all covered by insurance.

 

[해석]

아주 최근에 교통사고가 났습니다. 교차로로 진입하는 중이었는데, 반대 방향에서 정지 신호를 무시하고 달려오는 운전자가 있었습니다. 정말 난데없이 갑자기 튀어 나왔습니다. 그 운전자는 도로를 제대로 살피고 있지 않았던 것 같았습니다. 결국 서로 충돌했습니다. 제 차량의 앞부분이 심하게 파손되었습니다. 각자 보험사에 전화를 걸었고, 보험사에서 사고 현장으로 사람을 보내 주었습니다. 현장에 경찰관들도 몇 명 왔습니다. 우리 차는 모두 정비소로 견인되어 갔습니다. 사고 충격으로 저는 목 부위를 다쳤고, 며칠간 병원에 입원해야 했습니다. 수리 비용과 치료비 모두 보험 처리를 했습니다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Have you ever been in a car accident?
2. Talk about what you did when you had a car accident.
3. What are some things you do to prevent accidents on the road?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

have a car accident 자동차 사고가 나다
enter an intersection 교차로에 진입하다
run a red light 정지 신호를 무시하고 달리다
come out of nowhere 난데없이 나타나다
have one's eyes on the road 도로를 예의 주시하다
crash into each other 서로 충돌하다
insurance company 보험사
be towed away 견인되다
get whiplash (사고 충격으로)목 부상을 입다
stay in the hospital 입원하다
be covered by insurance 보험 처리되다

 

[Pattern Practice]

1. have a car accident 자동차 사고가 나다
■ I had a car accident quite recently.
■ He heard she had a car accident.
■ I have never had a car accident.

 

2. run a red light 정지 신호를 무시하고 달리다
■ There was a driver that was running a red light.
■ You should never run a red light.
■ I ran a red light because there were no cars.

 

3. crash into each other 서로 충돌하다
■ We ended up crashing into each other.
■ The truck and the taxi crashed into each other.
■ We crashed into each other head-on.

 

4. be towed away 견인되다
■ Both of our cars were towed away to the service center.
■ Your car can be towed away if you park here.
■ My car was towed away because I parked illegally.

 

5. get whiplash (사고 충격으로)목 부상을 입다
■ I got whiplash from the impact.
■ I got whiplash when I got rear-ended.
■ Getting whiplash is one of the most common injuries in car accidents.

 

[Speaking Tips]

tow away vs. tow truck
견인하다 vs. 견인차 

영어에서는 견인하는 것을 tow away라는 구동사를 통해 흔히 표현한다. '견인이 되는 것'이기 때문에 be towed away라고 많이 사용된다. 한편 '견인차'는 tow truck이라고 한다.

 

예) They will tow away your car if you park without a permit. (주차 허가증 없이 주차를 하면 차를 견인할 수도 있어.)
Several tow trucks rushed to the scene. (몇 대의 견인차가 현장으로 달려왔다.)

 

[Expression of the Day]

I had a fender-bender.
접촉 사고가 났어.

 

A: What happened to your bumper?
B: Oh, I had a fender-bender.
A: Where?
B: At the parking lot. It was mostly my fault.

 

A: 범퍼는 어쩌다 그런 거야?
B: 접촉 사고가 났어.
A: 어디서?
B: 주차장에서. 거의 다 내 책임이었어.

 

[Homework]

1. 정지 신호를 무시하지 마세요. (run a red light)
2. 우리는 서로 충돌하는 것을 피하려고 했다. (crash into each other)
3. 내 차가 견인이 된 것 같아요. (be towed away)
4. 벽에 충돌하면서 우리 모두 목을 다쳤다. (get whiplash)



출처: http://gonzi.tistory.com/2367 [困知™]

반응형