반응형
[Easy English] 2018. 5. 21. Look at these potted plants.
A. 여보, 이 화분들 좀 봐. 어때?
B. 좋네. 허브를 산거야?
A. 응, 이리와서 냄새 좀 맡아봐.
B. 아무 냄새도 안 나는데.
A. 손가락으로 잎을 문질러. 그런 다음 손가락에 묻은 냄새를 맡는거야.
B. 아...이렇게? 어... 이제 허브향이 나네.
A. Honey, look at these potted plants. What do you think?
B. They look good. Did you buy herbs?
A. Yes, come here and smell them.
B. I don't smell anything.
A. Rub the leaves with your fingers and then smell your fingers.
B. Oh, like this? Now I can smell the herbs.
Complete sentences
* Honey, look at...
* Rub ... and then...
Pattern in sentences
-. Rub your face/sun screens with your hands/on my back.
Don't rub your eyes.
-. Now I can smell the coffee/
English is all around
펜션....
-> vacation home, vacation condominium.
입트영(2018.05.21) - Phone Plans / 휴대폰 요금제POSTED AT 2018.05.21 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about your payment plan for cell phones.
휴대폰 요금제에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
In the past, the amount of a time a person was on the line would determine their mobile phone bill. However, most phone plans these days are drawn up depending on data usage fees. Since people use their phones more to access the internet, the bill is decided by the amount of data at their disposal. Sometimes, call or text messages are provided at no charge. There are many unlimited data plans that don't put a cap on the amount of data a person can use. It's because people watch high-res videos or stream music. Mobile carriers compete fiercely to present various payment plans. Consumers can have their pick of the bunch, depending on their usage habits. Many people think that they are paying through the nose for their phone bills, and those costs should be lowered.
[해석]
예전에는 휴대폰 요금이 주로 전화 통화를 얼마나 하는지에 따라 결정되었다. 그러나 요즘 핸드폰 요금제는 대부분 데이터 사용료를 기준으로 책정된다. 휴대폰을 인터넷을 하는 데 더 많이 사용하기 때문에, 사용할 수 있는 데이터의 용량에 따라 요금이 정해진다. 전화 통화나 문자를 발송하는 비용은 무료로 제공되는 경우가 많다. 데이터 사용량도 제한 없이 사용할 수 있는 무제한 요금제들이 많이 나왔다. 고화질 영상을 시청하거나, 음악을 스트리밍으로 듣는 경우가 많기 때문이다. 통신사별로 경쟁적으로 각종 요금제를 내놓는다. 소비자들은 본인의 사용 성향에 따라 가장 적합한 요금제를 골라 사용한다. 휴대폰 통신비가 너무 과하다고 생각하는 이들이 있어서, 통신비도 인하되어야 한다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Describe the phone plan that you use. How did you choose it?
2. What are some ways to pay less for your mobile phone bill?
3. How much data do you use each month? What do you usually use it for?
[Key Vocabulary & Expressions]
on the line 통화 중인
mobile phone bill 휴대폰 요금 청구서
phone plan 휴대폰 요금제
draw up 작성하다
data usage fee 데이터 사용료
access the internet 인터넷에 접속하다
at someone's disposal ~의 마음대로 사용 가능한
at no charge 무료로
unlimited data plan 데이터 무제한 요금제
put a cap on ~에 제한을 두다
high-res video 고화질 영상
stream music 스트리밍 음악을 듣다
compete fiercely 치열하게 경쟁하다
have one's pick of the bunch 취향대로 선택하다
usage habits 사용 습관
pay through the nose 너무 높은 비용을 지불하다
[Pattern Practice]
1. at someone's disposal ~의 마음대로 사용 가능한
■ The bill is decided by the amount of data at user's disposal.
■ I will use all the methods at my disposal to help you.
■ I don't have that information at my disposal right now.
2. unlimited data plan 데이터 무제한 요금제
■ There are many unlimited data plans that people use.
■ An unlimited data plan is convenient, but it can be expensive.
■ I don't need an unlimited data plan because I don't use my phone much.
3. put a cap on ~에 제한을 두다
■ Some plans don't put a cap on the amount of data a person can use.
■ I put a cap on how much TV my kids can watch.
■ The government put a cap on the number of hours people can work.
4. have one's pick of the bunch 취향대로 선택하다
■ Consumers can have their pick of the bunch.
■ There are lots of seats, so you can have your pick of the bunch.
■ I couldn't have my pick of the bunch, because I got there late.
5. pay through the nose 너무 높은 비용을 지불하다
■ Many people think that they are paying through the nose for their phone bills.
■ We had to pay through the nose to get plane tickets.
■ You can avoid paying through the nose by researching online.
[Speaking Tips]
high-res video
고화질 영상
이 표현에서 high-res는 high-resolution을 줄인 말이다. resolution은 '해상도'를 뜻하기 때문에 이는 음질에 대해서는 적절치 않은 표현인데, high-quality, 즉 '고품질'이라는 표현을 사용하면 매체의 종류와 무관하게 적용할 수 있다.
예) I can watch high-res video on my smartphone. (스마트폰으로 고화질 영상을 볼 수 있다.)
I like to listen to high-quality music. (나는 높은 음질의 음악을 즐겨 듣는다.)
[Expression of the Day]
I can't make any sense of it.
도저히 이해가 안 돼.
A: You look stressed out today. Is something wrong?
B: I'm trying to choose a phone payment plan. It's pretty complicated.
A: I know what you mean. There are so many plans, it can be confusing.
B: I can't make any sense of it. How did you choose your plan?
A: 오늘 뭔가 스트레스 받고 있는 것 같아 보이네. 무슨 문제라도 있어?
B: 휴대폰 요금제를 선택하는 중이야. 상당히 복잡하네.
A: 무슨 얘기인 줄 알아. 요금제가 워낙 많아서 헷갈릴 수 있더라고.
B: 도저히 이해가 안 돼. 넌 요금제를 어떻게 골랐니?
[Homework]
1. 넌 마시는 커피의 양을 제한하는 것이 좋겠어. (put a cap on)
2. 미리 조사를 하지 않아서 높은 비용을 지불하게 됐다. (pay through the nose)
3. 나는 스트리밍 음악을 듣기 때문에 데이터 무제한 요금제가 필요하다. (unlimited data plan)
4. 내가 사용할 수 있는 모든 재료들을 다 사용했다. (at one's disposal)
출처: http://gonzi.tistory.com/2682?category=428847 [困知™]
A. 여보, 이 화분들 좀 봐. 어때?
B. 좋네. 허브를 산거야?
A. 응, 이리와서 냄새 좀 맡아봐.
B. 아무 냄새도 안 나는데.
A. 손가락으로 잎을 문질러. 그런 다음 손가락에 묻은 냄새를 맡는거야.
B. 아...이렇게? 어... 이제 허브향이 나네.
A. Honey, look at these potted plants. What do you think?
B. They look good. Did you buy herbs?
A. Yes, come here and smell them.
B. I don't smell anything.
A. Rub the leaves with your fingers and then smell your fingers.
B. Oh, like this? Now I can smell the herbs.
Complete sentences
* Honey, look at...
* Rub ... and then...
Pattern in sentences
-. Rub your face/sun screens with your hands/on my back.
Don't rub your eyes.
-. Now I can smell the coffee/
English is all around
펜션....
-> vacation home, vacation condominium.
입트영(2018.05.21) - Phone Plans / 휴대폰 요금제POSTED AT 2018.05.21 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about your payment plan for cell phones.
휴대폰 요금제에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
In the past, the amount of a time a person was on the line would determine their mobile phone bill. However, most phone plans these days are drawn up depending on data usage fees. Since people use their phones more to access the internet, the bill is decided by the amount of data at their disposal. Sometimes, call or text messages are provided at no charge. There are many unlimited data plans that don't put a cap on the amount of data a person can use. It's because people watch high-res videos or stream music. Mobile carriers compete fiercely to present various payment plans. Consumers can have their pick of the bunch, depending on their usage habits. Many people think that they are paying through the nose for their phone bills, and those costs should be lowered.
[해석]
예전에는 휴대폰 요금이 주로 전화 통화를 얼마나 하는지에 따라 결정되었다. 그러나 요즘 핸드폰 요금제는 대부분 데이터 사용료를 기준으로 책정된다. 휴대폰을 인터넷을 하는 데 더 많이 사용하기 때문에, 사용할 수 있는 데이터의 용량에 따라 요금이 정해진다. 전화 통화나 문자를 발송하는 비용은 무료로 제공되는 경우가 많다. 데이터 사용량도 제한 없이 사용할 수 있는 무제한 요금제들이 많이 나왔다. 고화질 영상을 시청하거나, 음악을 스트리밍으로 듣는 경우가 많기 때문이다. 통신사별로 경쟁적으로 각종 요금제를 내놓는다. 소비자들은 본인의 사용 성향에 따라 가장 적합한 요금제를 골라 사용한다. 휴대폰 통신비가 너무 과하다고 생각하는 이들이 있어서, 통신비도 인하되어야 한다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. Describe the phone plan that you use. How did you choose it?
2. What are some ways to pay less for your mobile phone bill?
3. How much data do you use each month? What do you usually use it for?
[Key Vocabulary & Expressions]
on the line 통화 중인
mobile phone bill 휴대폰 요금 청구서
phone plan 휴대폰 요금제
draw up 작성하다
data usage fee 데이터 사용료
access the internet 인터넷에 접속하다
at someone's disposal ~의 마음대로 사용 가능한
at no charge 무료로
unlimited data plan 데이터 무제한 요금제
put a cap on ~에 제한을 두다
high-res video 고화질 영상
stream music 스트리밍 음악을 듣다
compete fiercely 치열하게 경쟁하다
have one's pick of the bunch 취향대로 선택하다
usage habits 사용 습관
pay through the nose 너무 높은 비용을 지불하다
[Pattern Practice]
1. at someone's disposal ~의 마음대로 사용 가능한
■ The bill is decided by the amount of data at user's disposal.
■ I will use all the methods at my disposal to help you.
■ I don't have that information at my disposal right now.
2. unlimited data plan 데이터 무제한 요금제
■ There are many unlimited data plans that people use.
■ An unlimited data plan is convenient, but it can be expensive.
■ I don't need an unlimited data plan because I don't use my phone much.
3. put a cap on ~에 제한을 두다
■ Some plans don't put a cap on the amount of data a person can use.
■ I put a cap on how much TV my kids can watch.
■ The government put a cap on the number of hours people can work.
4. have one's pick of the bunch 취향대로 선택하다
■ Consumers can have their pick of the bunch.
■ There are lots of seats, so you can have your pick of the bunch.
■ I couldn't have my pick of the bunch, because I got there late.
5. pay through the nose 너무 높은 비용을 지불하다
■ Many people think that they are paying through the nose for their phone bills.
■ We had to pay through the nose to get plane tickets.
■ You can avoid paying through the nose by researching online.
[Speaking Tips]
high-res video
고화질 영상
이 표현에서 high-res는 high-resolution을 줄인 말이다. resolution은 '해상도'를 뜻하기 때문에 이는 음질에 대해서는 적절치 않은 표현인데, high-quality, 즉 '고품질'이라는 표현을 사용하면 매체의 종류와 무관하게 적용할 수 있다.
예) I can watch high-res video on my smartphone. (스마트폰으로 고화질 영상을 볼 수 있다.)
I like to listen to high-quality music. (나는 높은 음질의 음악을 즐겨 듣는다.)
[Expression of the Day]
I can't make any sense of it.
도저히 이해가 안 돼.
A: You look stressed out today. Is something wrong?
B: I'm trying to choose a phone payment plan. It's pretty complicated.
A: I know what you mean. There are so many plans, it can be confusing.
B: I can't make any sense of it. How did you choose your plan?
A: 오늘 뭔가 스트레스 받고 있는 것 같아 보이네. 무슨 문제라도 있어?
B: 휴대폰 요금제를 선택하는 중이야. 상당히 복잡하네.
A: 무슨 얘기인 줄 알아. 요금제가 워낙 많아서 헷갈릴 수 있더라고.
B: 도저히 이해가 안 돼. 넌 요금제를 어떻게 골랐니?
[Homework]
1. 넌 마시는 커피의 양을 제한하는 것이 좋겠어. (put a cap on)
2. 미리 조사를 하지 않아서 높은 비용을 지불하게 됐다. (pay through the nose)
3. 나는 스트리밍 음악을 듣기 때문에 데이터 무제한 요금제가 필요하다. (unlimited data plan)
4. 내가 사용할 수 있는 모든 재료들을 다 사용했다. (at one's disposal)
출처: http://gonzi.tistory.com/2682?category=428847 [困知™]
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2018년 5월 23일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.23 |
---|---|
2018년 5월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬-not yet, 입트영) (0) | 2018.05.23 |
2018년 5월 18일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.18 |
2018년 5월 17일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.17 |
2018년 5월 16일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.16 |