2018년 5월 15일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 5월 15일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 5. 15. Let me check it on the Internet.

A. 이게 좋네요. 이 차 빌리는데 얼마죠?
B. 자동차 보험 있으세요?
A. 네, 있어요. 그걸로 렌터카도 보험이 되나요?
B. 경우에 따라 다르죠. 보험증권을 확인해 보셔야 할거 같습니다.
A. 잠깐만요, 인터넷으로 확인해 볼게요.
B. 그러세요. 저기있는 컴퓨터를 쓰시면 됩니다. 천천히하세요.

A. I like this one. How much is it to rent this car?
B. Do you have personal car insurance?
A. Yes, I do. Does it cover rental cars too?
B. It depends. You will need to check your insurance policy.
A. Wait, let me check it on the internet.
B. Sure. You can use the computer over there. Take your time.

Complete sentences 
* How much is it....?
* You will need to...

Pattern in sentences 
-. How much is it to rent this car/live at your studio/get a hair cut in Korea?
-. You'll need to your insurance policy/write down your phone number.

English is all around 
레포츠, 레저....
-> lesure sports.


입트영(2018.05.15) - Seafood / 해산물POSTED AT 2018.05.15 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about the seafood you like to have.

자신이 좋아하는 해산물에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

Korea is surrounded by oceans on three sides, so the culinary culture has seafood down to an art. Seafood really floats people's boats here. A bountiful array of seafood is served each day. Many restaurants also deal primarily in seafood. Fish, shrimp, shellfish, squid, octopus and crab are used as the main ingredients in various dishes. Seafood like sea cucumbers, sea squirts and sea urchins are also eaten. People stir-fry, steam or boil seafood in various mouth-watering sauces. It's also common to eat seafood as it is. Such raw seafood is called hoe. Seafood also acts as the headliner in well-known soups and stews. There is a lot of wild-caught seafood, but also a lot of farm-raised seafood. That's why fish farming is a booming industry in Korea. 

 

[해석]

한국은 삼면이 바다인 탓에, 해산물을 이용한 음식 문화가 매우 발달한 나라이다. 사람들은 해산물을 정말 좋아한다. 풍부한 해산물이 매일 식탁에 오른다. 해산물을 주메뉴로 하는 음식점들도 매우 많다. 각종 생선, 새우, 조개, 오징어, 문어, 게 등이 다양한 요리의 주재료로 쓰인다. 더불어, 해산, 멍게, 성게 등의 해산물도 먹는다. 사람들은 해산물을 여러 가지 종류의 맛있는 양념에 볶거나, 찌거나, 또는 삶는다. 조리를 아예 하지 않고, 회로 먹는 경우도 매우 흔하다. 가장 대표적인 국이나 찌개들 역시 해산물을 주 재료로 한다. 이러한 해산물들은 자연산으로 잡는 것도 있지만, 양식을 통해 얻는 것도 많다. 그래서 해산물 양식은 한국에서 매우 잘나가는 산업이다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Do you prefer seafood or meat? Explain your preference.
2. What is your favorite dish made using seafood? Why do you like it so much?
3. How is seafood eaten differently in Korea than in other cultures?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

culinary culture 음식 문화
have something down to an art 매우 정교하게 발달되다
float someone's boat ~의 마음에 들다
bountiful array of 다양한 종류의
deal primarily in ~을 주로 취급하다
main ingredient 주재료
sea cucumber 해삼
sea squirt 멍게
sea urchin 성게
stir-fry 볶다
mouth-watering 아주 먹음직스러운
as it is 있는 그대로
act as the headliner 주역이 되다
wild-caught seafood 자연산 해산물
farm-raised seafood 양식 해산물
fish farming 해산물 양식
booming industry 잘나가는 산업

 

[Pattern Practice]

1. have something down to an art 매우 정교하게 발달되다
■ Korea has seafood down to an art.
■ The teacher has public speaking down to an art.
■ After living alone for so long, I have instant noodles down to an art.

2. float someone's boat ~의 마음에 들다
■ Seafood really floats people's boats here.
■ Spicy food floats my boat, but my boyfriend doesn't like it.
■ I like all movies, so let's watch whatever floats your boat.

3. deal primarily in ~을 주로 취급하다
■ Many restaurants also deal primarily in seafood.
■ I got a job at a company that deals primarily in international trade.
■ To earn more money, I deal primarily in stocks.

4. mouth-watering 아주 먹음직스러운
■ People cook seafood in various mouth-watering sauces.
■ Any food seems mouth-watering when you are hungry.
■ There was so much mouth-watering food that I didn't know what to eat.

5. wild-caught seafood 자연산 해산물
■ There is a lot of wild-caught seafood.
■ There is also a lot of wild-caught seafood.
■ Wild-caught seafood is usually more expensive.

 

[Speaking Tips]

float someone's boat
~의 마음에 들다

이 표현과 같은 뜻의 비슷한 표현이 매우 다양하게 있다. 예를 들어, butter one's biscuit, toot one's horn, rock one's socks, light one's candle 등이 있으며, 이 밖에도 아주 많다. 자유로 은 대화 중에 사용할 수 있으나, 격식을 갖춘 자리에서는 적절치 않다.

 

예) This restaurant really rocks my socks. (이 음식점은 정말 내 마음에 들어.)
I don't like coffee, but tea can butter my biscuit. (나는 커피는 좋아하지 않지만 차는 마음에 드는 경우가 있다.)

 

[Expression of the Day]

I was walking on air.
기분이 정말 최고였어. 

 

A: Where did you go for your vacation last week?
B: I went to Mokpo. It was great. I ate a lot of good food.
A: That must have been perfect for you, since you like seafood.
B: It was. I was walking on air. I already want to go back.

 

A: 지난주 휴가 때는 어디로 갔어?
B: 목포에 다녀왔어. 정말 좋았어. 맛있는 음식을 많이 먹었거든.
A: 넌 해산물 좋아하니 딱 좋았겠다.
B: 맞아. 기분이 정말 최고였어. 벌써 다시 돌아가고 싶어.

 

[Homework]

1. 나는 내 마음에 드는 옷을 입는 것을 좋아한다. (float someone's boat)
2. 나는 매일 아침 커피를 만들기 때문에 이제는 정말 능숙하다. (have something down to an art)
3. 나는 다이더트를 할 동안에는 뭐든지 정말 맛있어 보였다. (mouth-watering)
4. 나는 맛만 좋다면 양식 해산물도 마다하지 않는다. (farm-raised seafood)



출처: http://gonzi.tistory.com/2674?category=428847 [困知™]
반응형