반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

I still need to pick up a few things.
그래도 몇 가지 더 사야 돼.

<대화 연습>
A: Are you ready for the new semester?
B: Almost. I still need to pick up a few things.
A: Same. I've been procrastinating.
B: Let's just do it today and get it out of the way.
A: Good thinking. Ill feel relieved afterward.

A: 새 학기 준비는 다 했어?
B: 거의. 그래도 몇 가지 더 사야 돼.
A: 나도 마찬가지야. 계속 미뤄 와서 그렇지.
B: 그냥 오늘 해서 해치워 버리자.
A: 잘 생각했어. 그러고 나서야 마음이 좀 놓이게 될 거야.

<핵심 표현>
the new semester 신학기
pick up 물건을 사다.
procrastinating 미루는 것, 연기하는 것
get it out of the way 그것이 방해가 되기 전에 미리 해치우다.
relieved 안도하는, 안심하는
afterward 그 이후에

<음성 파일>

이지잉글리시_2603_03.mp3
2.27MB



@입이 트이는 영어

Face to Face Stories.
마주이야기.

<말하기 연습>
"Face-to-Face Stories" is a style of writing where you record conversations with your child exactly as they happened. Unlike a typical parenting journal, it focuses less on the parent's emotions and more on capturing the child's words and the moment itself, just as it was.
'마주이야기'는 자녀와 주고받은 대화를 있는 그대로 기록하는 글쓰기입니다. 일반적인 육아 일기와 달리 부모의 감정을 덧붙이기보다는 아이의 말과 순간을 있는 그대로 담아내는 데 초점을 둡니다.

I first learned about this idea through a well-known parenting influencer. I started writing when my daughter was around four, and now I write almost every day.
저는 한 저명한 육아 인플루언서의 소개로 이 개념을 처음 알게 되었습니다. 딸아이가 네 살 무렵부터 쓰기 시작해 지금은 거의 매일 기록하고 있습니다.

This method helps you preserve your child's quirky, creative expressions once they start talking, and it encourages parents to really listen more closely. It deepens the relationship between a parent and their child, and gives parents a chance to reflect on their own parenting more objectively. It's a meaningful record I highly recommend to anyone raising children.이렇게 하면 말문이 트인 아이만의 엉뚱하고 기발한 표현들을 남길 수 있고, 이로 인해 부모는 더 집중해서 아이의 말에 귀 기울이게 됩니다. 이는 부모와 아이와의 관계를 깊게 해 주며, 부모 자신의 양육을 보다 객관적으로 돌아보는 계기를 마련해 줍니다. 아이를 키우는 분들께 꼭 추천 드리고 싶은 소중한 기록입니다.

<핵심 표현>
exactly as something happened (-이) 있는 그대로
parenting journal 육아 일기
focus less on -~ 에 집중을 덜 하다.
just as something is (-이) 있는 그대로
first learn about -에 대해 처음 알게 되다.
almost every day 거의 매일
quirky, creative expressions 엉뚱하고 기발한 표현
encourage someone to (-을)하도록 장려하다.
listen more closely 귀를 더 기울이다.
deepen the relationship between - 간의 관계를 깊게 해 주다.
a chance to reflect on -을 돌아볼 기회
more objectively 보다 객관적으로
highly recommend to -에게 강력히 추천하다.

<대화 연습>
A: What exactly are "Face-to-Face Stories"?
B: It's when you write down conversations with your child just as they were.
A: How is that different from a regular parenting journal?
B: Instead of focusing on my feelings, I focus on my child's words themselves.
A: That must become such a great memory later on.
B: That's right. And it helps me listen more closely to what my child says.

A: '마주이야기 '라는 게 정확히 뭔가요?
B: 아이량 나눈 대화를 있는 그대로 받아 적는 거예요.
A: 일반 육아 일기랑은 뭐가 다른가요?
B: 내 감정보다는 아이의 말 그 자체에 집중한다는 점이에요.
A: 나중에 보면 정말 좋은 추억이 되겠네요.
B: 맞아요. 그리고 아이가 하는 말에 더 귀 기울이게 해 준답니다.

<핵심 표현>
just as something is ~이 있는 그대로
parenting journal 육아 일기
become a great memory 좋은 추억이 되다.
later on 나중에
listen more closely 귀를 더 기울이다.

<음성 파일>

입트영_2603_03.mp3
3.77MB


<영작 연습>
1. 나는 소셜 미디어를 통해 내 취미를 처음 접했다.
I first learned about my hobby through social media.
2. 왜 내 말에 좀 더 귀를 기울이지 않니?
Why won't you listen more closely to me?
3. 시험은 자신의 학업을 돌아볼 기회가 될 수 있다.
A test can be a chance to reflect on your studies.
4. 나는 그걸 있는 그대로 받아들이 기로 했다.
I decided to accept it just as it is.
5.그 여행은 우리 모두에게 아주 좋은 추억이 되었다.
The trip became a great memory for all of us.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dZcPjc

EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 라디오 EASY ENGLISH 초급영어회화 (월간) : 3월 [2026] 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dZcPZ6

입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 3월호 (26년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형

+ Recent posts