반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬

That must've hurt.
아팠겠다.

<대화 연습>
A: This time I got burned. I touched the pan without thinking.
B: Ouch. That must've hurt. Is it bad?
A: A little. It's red and stings.
B: Did you run it under cool water and put burn cream on it?
A: I did. I guess I need to be more careful when baking.

A: 이번에는 내가 데었어. 별생각 없이 팬을 건드렸거든.
B: 아이쿠. 아팠겠다. 많이 다쳤어?
A: 약간. 빨갛고 쓰라리네.
B: 찬물 흐르는 데 대고 그 상처 위에 화상 연고 발랐어?
A: 그랬지. 뭔가 구울 때에는 더 조심해야겠어.

<핵심 표현>
go burned 데었다.
ouch 아야, 아이고
must've 틀림없이 ~이었을 것이다.
sting 따끔거리다. 쓰라리다.
run it under cool water 흐르는 찬물에 대고 있다.
when baking 굽는 요리를 할때

<음성 파일>

이지잉글리시_2602_24.mp3
3.05MB



@입이 트이는 영어

Elbow Injury.
팔꿈치 부상.

<말하기 연습>
Three months ago, I felt a sharp pain in my elbow while playing badminton, so I went to see a doctor. I thought it was just a sore muscle, but the doctor diagnosed me with tennis elbow. After that, I had to completely stop exercising for a month while getting injections and physical therapy.
석달전 배드민턴을 치다가 팔꿈치에 찌릿한 통증을 느껴 병원을 찾았습니다. 단순 근육통이라 생각했지만 의사 선생님은 '테니스 엘보'라는 진단을 내리셨습니다. 그 후 주사와 물리 치료를 병행하며 한 달간 운동을 완전히 쉬어야 했습니다.

Later, with the doctor's permission, I cautiously picked up my badminton racket again. But the pain came back even worse than before. I'm really frustrated, because it feels like returning too soon only made things worse.
그러다가 의사 선생님의 허락을 받고 조심스럽게 다시 배드민턴 라켓을 잡았습니다. 하지만 전보다 더 심한 통증이 재발하고 말았습니다. 선부른 복귀가 오히려 화를 부른 것 같아 정말 속상합니다.

Friends keep giving me advice, telling me to try acupunture or wear a good elbow brace. I am dying to get back to exercising, but this time l've decided to focus only on treatment and rest until I'm fully healed.
주변 지인들이 침을 맞아 보라거나 좋은 팔꿈치 보호대를 차라는 등 여러 조언을 해 주십니다. 다시 운동하고 싶은 마음은 굴뚝같지만, 이번에는 완전히 나을 때까지 치료와 휴식에만 전념해야겠습니다.

<핵심 표현>
feel a sharp pain 찌릿한 통증을 느끼다.
go to see a doctor 의사 진료를 받으러 가다.
sore muscle 근육통
diagnose someone with ~에게 ... 진단을 내리다.
completely stop exercising 운동을 아예 쉬다.
get an injection 주사를 맞다.
physical therapy 물리 치료
with someone's permission ~의 허락을 받도
even worse than before 예전보다 훨씬 더 심하게
only make things worse 오히려 화를 부르다.
give someone advice ~에게 조언을 해 주다.
be dying to 너무나 ~하고 싶다.
treatment and rest 치료와 휴식
fully healed 완전히 나은

<대화 연습>
A: Why are you wearing an elbow brace? Did you get hurt?
B: I got tennis elbow from playing badminton, and its been rough.
A: Oh no, I thought it had gotten better after treatment.
B: It flared up again when I started exercising again.
A: Exercise is great, but you really need to take a break when something hurts.
B: You're right. I won't start again until I'm fully healed.

A: 팔꿈치 보호대는 왜 하셨어요? 어디 다치셨어요?
B: 배드민턴 치다가 테니스 엘보가 와서 고생하고 있어요.
A: 저런, 치료받고 좀 나아지신 줄 알았는데요.
B: 다시 운동했더니 재발했어요.
A: 운동도 좋지만, 어디 아프면 꼭 쉬어야 해요.
B: 맞아요. 완전히 나을 때까지는 다시 안 하려고요.

<핵심 표현>
flare up again 재발하다.
get better after treatment 치료받고 나아지다.
need to take a break 쉬어야 한다.
something hurts 어디가 아프다.
fully healed 완전히 나은

<음성 파일>

입트영_2602_24.mp3
3.99MB


<영작 연습>
1. 더 심해지면 의사 진료를 받아 볼게.
I'll go to see a doctor if it gets worse.
2. 지금 네가 뭐라고 말을 하면 상황이 오히려 악화될 거야.
If you say something now, you'll only make things worse.
3. 나는 그 영화가 너무나 보고 싶다.
I am dying to see that movie.
4. 그게 언제부터 재발하기 시작했어?
When did it start to flare up again?
5. 어깨가 아프기 시작하면 휴식을 취해야 한다.
You need to take a break if your shoulders start hurting.

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dHROQl

EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS 이지잉글리쉬 2월호 2026년 이보영 잡지 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dHRQmc

[오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [오늘 출발] 입이 트이는영어 2월호 (2026년) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형

+ Recent posts