반응형
입트영(2018.04.27) - Microwave / 전자레인지POSTED AT 2018.04.27 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Topic]
Talk about how you use the microwave at home.
집에서 전자레인지를 어떻게 사용하는지 이야기해 주세요.
[Model Response]
The microwave oven is an indispensable appliance that I use almost on a daily basis. People eat a lot of instant foods these days, so living without a microwave is very inconvenient. When I make rice in a rice cooker, usually there are leftovers. Instead, I buy large quantities of instant rice, and heat them in the microwave one at a time. When I have an upset stomach, I also heat up instant porridge in the microwave. Also, I usually keep leftover food in the refrigerator, so I reheat it in the microwave when I eat it later. When I order delivery and I have it up whenever the mood strikes me. Also, I don't like drinking milk when it's too cold, so I sometimes heat it up to room temperature.
[해석]
전자레인지는 거의 매일 사용하는 필수 가전이다. 요즘은 즉석 음식을 많이 먹는 시대이니, 전자레인지가 없으면 살기가 몹시 불편하다. 밥솥에 밥을 해 놓으면 남는 경우가 많다. 그래서 대신에 즉석밥을 여러 개 사다 놓고, 식사를 할 때 하나씩 전자레인지에 데워서 먹는다. 속이 안 좋을 때는 즉석 죽을 전자레인지에 데워서 먹기도 한다. 또한, 남은 음식을 냉장고에 넣어 두는 경우가 많아서, 나중에 다시 먹을 때 전자레인지에 데워서 먹는다. 배달시켜 먹은 피자나 치킨 같은 것이 남으면 냉장고에 넣어 둔다. 그리고 먹고 싶을 때 언제든지 데워 먹을 수 있다. 더불어, 우유를 너무 차게 먹는 것을 좋아하지 않아서, 상온 정도로 조금 데워서 먹는 경우도 있다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. What are some foods you can cook in a microwave?
2. Do you use the microwave for anything other than food? Explain.
3. Describe some other convenient kitchen appliances that you use.
[Key Vocabulary & Expressions]
microwave / microwave oven 전자레인지
indispensable appliance 필수 가전제품
on a daily basis 매일같이
instant food 즉석 식품
rice cooker 밥솥
leftovers / leftover food 남은 음식
large quantities of 다량의
instant rice 즉석 밥
have an upset stomach 속이 불편하다, 배탈이 나다
heat up 데우다
instant porridge 즉석 죽
reheat something 식은 ~을 데우다
order delivery 배달 음식을 주문하다
the mood strikes someone 불현듯 내키다
room temperature 상온
[Pattern Practice]
1. microwave / microwave oven 전자레인지
■ I use the microwave oven almost every day.
■ There are microwave ovens in most convenience stores.
■ I freeze rice and then reheat it in the microwave oven.
2. on a daily basis 매일같이
■ I use the microwave oven on a daily basis.
■ We don't meet often, but we call each other on a daily basis.
■ We had meetings on a daily basis until the project was completed.
3. instant food 즉석 식품
■ People eat a lot of instant foods these days.
■ I prefer eating instant food because it's easier to clean up.
■ Eating too much instant food is bad for your health.
4. leftovers / leftover food 남은 음식
■ When I cook rice, usually there are leftovers.
■ We ordered too much food, so there were leftovers.
■ She cooked a stew using leftover food.
5. have an upset stomach 속이 불편하다, 배탈이 나다
■ When I have an upset stomach, I eat porridge.
■ I had an upset stomach after eating some raw oysters.
■ I was late to work because I had an upset stomach.
[Speaking Tips]
microwave / microwave oven
전자레인지
정확한 표현은 microwave oven이 맞지만, 이는 말하기가 다소 길기 때문에 일상적인 대화에서는 microwave라고 줄여서 말하는 경우도 많다. 또한 microwave는 전자레인지에 데운다는 뜻의 동사로도 사용되며, 비슷한 의미로 nuke라는 단어를 사용하기도 한다.
예) I couldn't heat the instant rice because the microwave was broken. (전자레인지가 고장이 나서 나는 즉석 밥을 데울 수 없었다.)
I microwaved some cold pizza for dinner. (나는 저녁 때 식은 피자를 전자레인지에 데워서 먹었다.)
[Expression of the Day]
Stop bellyaching.
불평 좀 그만 해.
A: When are we having dinner? I'm really hungry.
B: Stop bellyaching. I still have to cook the rice.
A: I can't wait that long. I didn't even have lunch today.
B: If you're really that hungry, you can heat some instant rice in the microwave.
A: 저녁은 언제 먹는 거야? 나 정말 배고프다고.
B: 불평 좀 그만 해. 아직 밥을 지어야 돼.
A: 그렇게 오래 못 기다려. 오늘은 점심도 못 먹었어.
B: 정말 그렇게 배고프면 전자레인지에 즉석 밥 데워 먹어.
[Homework]
1. 우리나라 사람들은 매일같이 밥을 먹는다. (on a daily basis)
2. 나는 배탈이 나서 물도 마실 수 없었다. (have an upset stomach)
3. 그는 워낙 많이 먹어서 음식을 남기는 일이 없다. (leftovers)
4. 요즘은 즉석 식품이 더 다양해졌다. (instant food)
출처: http://gonzi.tistory.com/2651?category=428847 [困知™]
[Topic]
Talk about how you use the microwave at home.
집에서 전자레인지를 어떻게 사용하는지 이야기해 주세요.
[Model Response]
The microwave oven is an indispensable appliance that I use almost on a daily basis. People eat a lot of instant foods these days, so living without a microwave is very inconvenient. When I make rice in a rice cooker, usually there are leftovers. Instead, I buy large quantities of instant rice, and heat them in the microwave one at a time. When I have an upset stomach, I also heat up instant porridge in the microwave. Also, I usually keep leftover food in the refrigerator, so I reheat it in the microwave when I eat it later. When I order delivery and I have it up whenever the mood strikes me. Also, I don't like drinking milk when it's too cold, so I sometimes heat it up to room temperature.
[해석]
전자레인지는 거의 매일 사용하는 필수 가전이다. 요즘은 즉석 음식을 많이 먹는 시대이니, 전자레인지가 없으면 살기가 몹시 불편하다. 밥솥에 밥을 해 놓으면 남는 경우가 많다. 그래서 대신에 즉석밥을 여러 개 사다 놓고, 식사를 할 때 하나씩 전자레인지에 데워서 먹는다. 속이 안 좋을 때는 즉석 죽을 전자레인지에 데워서 먹기도 한다. 또한, 남은 음식을 냉장고에 넣어 두는 경우가 많아서, 나중에 다시 먹을 때 전자레인지에 데워서 먹는다. 배달시켜 먹은 피자나 치킨 같은 것이 남으면 냉장고에 넣어 둔다. 그리고 먹고 싶을 때 언제든지 데워 먹을 수 있다. 더불어, 우유를 너무 차게 먹는 것을 좋아하지 않아서, 상온 정도로 조금 데워서 먹는 경우도 있다.
[Extra Topics for Study Groups]
1. What are some foods you can cook in a microwave?
2. Do you use the microwave for anything other than food? Explain.
3. Describe some other convenient kitchen appliances that you use.
[Key Vocabulary & Expressions]
microwave / microwave oven 전자레인지
indispensable appliance 필수 가전제품
on a daily basis 매일같이
instant food 즉석 식품
rice cooker 밥솥
leftovers / leftover food 남은 음식
large quantities of 다량의
instant rice 즉석 밥
have an upset stomach 속이 불편하다, 배탈이 나다
heat up 데우다
instant porridge 즉석 죽
reheat something 식은 ~을 데우다
order delivery 배달 음식을 주문하다
the mood strikes someone 불현듯 내키다
room temperature 상온
[Pattern Practice]
1. microwave / microwave oven 전자레인지
■ I use the microwave oven almost every day.
■ There are microwave ovens in most convenience stores.
■ I freeze rice and then reheat it in the microwave oven.
2. on a daily basis 매일같이
■ I use the microwave oven on a daily basis.
■ We don't meet often, but we call each other on a daily basis.
■ We had meetings on a daily basis until the project was completed.
3. instant food 즉석 식품
■ People eat a lot of instant foods these days.
■ I prefer eating instant food because it's easier to clean up.
■ Eating too much instant food is bad for your health.
4. leftovers / leftover food 남은 음식
■ When I cook rice, usually there are leftovers.
■ We ordered too much food, so there were leftovers.
■ She cooked a stew using leftover food.
5. have an upset stomach 속이 불편하다, 배탈이 나다
■ When I have an upset stomach, I eat porridge.
■ I had an upset stomach after eating some raw oysters.
■ I was late to work because I had an upset stomach.
[Speaking Tips]
microwave / microwave oven
전자레인지
정확한 표현은 microwave oven이 맞지만, 이는 말하기가 다소 길기 때문에 일상적인 대화에서는 microwave라고 줄여서 말하는 경우도 많다. 또한 microwave는 전자레인지에 데운다는 뜻의 동사로도 사용되며, 비슷한 의미로 nuke라는 단어를 사용하기도 한다.
예) I couldn't heat the instant rice because the microwave was broken. (전자레인지가 고장이 나서 나는 즉석 밥을 데울 수 없었다.)
I microwaved some cold pizza for dinner. (나는 저녁 때 식은 피자를 전자레인지에 데워서 먹었다.)
[Expression of the Day]
Stop bellyaching.
불평 좀 그만 해.
A: When are we having dinner? I'm really hungry.
B: Stop bellyaching. I still have to cook the rice.
A: I can't wait that long. I didn't even have lunch today.
B: If you're really that hungry, you can heat some instant rice in the microwave.
A: 저녁은 언제 먹는 거야? 나 정말 배고프다고.
B: 불평 좀 그만 해. 아직 밥을 지어야 돼.
A: 그렇게 오래 못 기다려. 오늘은 점심도 못 먹었어.
B: 정말 그렇게 배고프면 전자레인지에 즉석 밥 데워 먹어.
[Homework]
1. 우리나라 사람들은 매일같이 밥을 먹는다. (on a daily basis)
2. 나는 배탈이 나서 물도 마실 수 없었다. (have an upset stomach)
3. 그는 워낙 많이 먹어서 음식을 남기는 일이 없다. (leftovers)
4. 요즘은 즉석 식품이 더 다양해졌다. (instant food)
출처: http://gonzi.tistory.com/2651?category=428847 [困知™]
반응형
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2018년 5월 1일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.05.02 |
---|---|
2018년 4월 30일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.04.30 |
2018년 4월 26일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.04.26 |
2018년 4월 25일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.04.25 |
2018년 4월 24일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2018.04.24 |