2018년 4월 25일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 4월 25일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 4. 25. I´m going to grill some mackerels.

A. 오늘 저녁은 뭐야, 여보?
B. 고등어를 구우려고.
A. 어 잠깐만. 구울 때 미세먼지가 발생한다는 기사를 읽었어.
B. 왜이래...환풍기를 켜면 되지. 그냥 굶을래?
A. 당연히 아니지. 어서 구워줘.

A. What's for dinner, honey? 
B. I'm going to grill some mackerels.
A. Oh, wait...I read a news article about the dust from grilling.
B. Come on! I can turn on the fan. Do you prefer starving?
A. Of course not. Please go ahead.

Complete sentences 
* I'm going to...
* I read a news artcle about..

Pattern in sentences 
-. I read a news article about animal abuse/the accident.
-. Do you prefer staying inside/eating alone/eating meat or fish/eating grilled or fried fish?

English is all around 
1권....
-> I have a copy of Easy English. May issue(5월호)


입트영(2018.04.25) - Cooking Shows on TV / TV 요리 방송POSTED AT 2018.04.25 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about cooking shows on TV.

TV 요리 방송에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

Cooking shows are where it's at these days. Almost every TV channel has at least one cooking show. The format is not as one-dimensional as it was in the past, when the shows simply showed how to cook recipes. Famous celebrities sometimes cook various dishes themselves, or introduce recipes. Sometimes, they go to travel destinations where they stay for days at a time, eating all day long. The process of cooking food is shown in great detail, from various camera angles. There are also many cooking programs with celebrity chefs. Shows that pit chefs against each other are real nail-biters. As a result, more and more chefs are rising to fame. Cooking shows are so common now that it feels like they are a dime a dozen. 

 

[해석]

요즘은 요리 방송이 그야말로 대세이다. 거의 모든 TV 채널에서 요리 프로그램을 볼 수 있다. 예전처럼 단순히 요리하는 법만 알려 주는 형식은 아니다. 유명한 연예인들이 나와서 직접 다양한 음식을 만들기도 하고 레시피를 소개하기도 한다. 또한, 여행지에 가서 며칠을 함께 지내며, 하루 종일 음식을 해 먹기도 한다. 여러 카메라들이 어떻게 음식이 조리되는지 그 과정을 아주 면밀하게 보여 준다. 마지막으로 유명 셰프들이 출연하는 요리 방송들도 매우 많다. 셰프들 간에 요리 대결을 펼치는 프로그램들은 매우 흥미진진하다. 덕분에, 유명세를 치르는 셰프들이 점점 더 많아지고 있다. 요리 방송이 어찌나 흔해졌는지 이제는 그저 평범하게 느껴지기도 한다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Do you watch a lot of cooking shows on TV? Why or why not?
2. Have you ever cooked a recipe you saw on TV? Describe your experience.
3. What are some other types of informative shows you watch?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

cooking show 요리 방송
where it's at 대세, 아주 인기 있는 것
one-dimensional 단순한
famous celebrity 유명 연예인
travel destination 여행지
for days at a time 며칠씩
all day long 하루 종일
in great detail 면밀하게
various camera angels 다양한 카메라 각도
celebrity chef 유명 셰프
pit someone against someone else ~을 ...와 겨루게 하다
nail-biter 흥미진진한 것
rise to fame 유명세를 치르다
a dime a dozen 매우 흔한

 

[Pattern Practice]

1. cooking show 요리 방송
■ Cooking shows are very popular these days.
■ Instead of chefs, celebrities appear on this cooking show.
■ This is a great cooking show for people who live alone.

 

2. where it's at 대세, 아주 인기 있는 것
■ Cooking shows are where it's at these days.
■ This messenger app is where it's at these days.
■ I'm too old now to know where it's at.

 

3. one-dimensional 단순한
■ The format is not as one-dimensional as it was in the past.
■ I don't like action movies because they are too one-dimensional.
■ It may seem one-dimensional, but it's actually very complicated.

 

4. nail-biter 흥미진진한 것
■ Some shows are real nail-biters.
■ The final match was a nail-biter right until the end.
■ I highly recommend this book because it's a real nail-biter.

 

5. a dime a dozen 매우 흔한
■ Cooking shows are a dime a dozen these days.
■ They were rare before, but now they are a dime a dozen.
■ Good cafes are a dime a dozen in Korea.

 

[Speaking Tips]

celebrity chef
유명 셰프

우리는 흔히 '스타 셰프'라는 표현을 사용하지만, 영어권에서 start chef라 하면 혼동을 유발할 수 있다. 이는 연예인, 즉 스타 셰프로 전향을 한 경우나, 특정 매체로부터 star, 즉 호평을 받은 셰프를 뜻하는 것으로 이해될 수 있기 때문이다. 따라서 '유명 셰프'의 의미로는 celebrity chef라는 표현을 사용하는 것이 정확하다.

 

예) The restaurant is owned by a celebrity chef, but I didn't like the food. (음식점 주인이 유명 셰프지만, 나는 음식이 입맛에 맞지 않았다.)
She is not yet a celebrity chef, but she is very talented. (그녀는 아직 유명 셰프는 아니지만, 재능이 아주 많다.)

 

[Expression of the Day]

I wouldn't change a thing.
정말 완벽했어. 

 

A: How did you like your dinner? Was the food good?
B: I wouldn't change a thing. It was the best meal I've ever had.
A: I heard that the restaurant is owned by a star chef.
B: I'm not surprised. The food is really delicious.

 

A: 저녁은 어땠어? 음식은 입맛에 맞았니?
B: 정말 완벽했어. 지금까지 내가 먹어 본 최고의 식사였어.
A: 음식점 주인이 유명 셰프라 그러더라고.
B: 놀랍지 않네. 음식이 정말 맛있어.

 

[Homework]

1. 그가 생각하는 방식은 너무 단순해. (one-dimensional)
2. 이런 영화는 아주 흔한 편이야. (a dime a dozen)
3. 나는 트레드밀에서 뛰면서 요리 방송을 보는 것을 좋아한다. (cooking show)
4. 요즘은 푸드 트럭이 온통 대세다. (where it's at)



출처: http://gonzi.tistory.com/2647?category=428847 [困知™]
반응형