반응형
이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

@이지 잉글리쉬.

That happens to me all the time.
나도 맨날 그래.

<대화 연습>
A: I came to the kitchen and forgot why.
B: That happens to me all the time.
A: It's scary when it happens too often.
B: Maybe it's just stress or lack of sleep.
A: Or too much phone scrolling before bed.

A: 부엌에 왔는데 왜 왔는지를 잊어버렸어.
B: 나도 맨날 그래.
A: 너무 자주 그러니까 좀 무서운 거 있지.
B: 어쩌면 그냥 스트레스나 수면 부족 때문일지도 몰라.
A: 아니면 자기 전에 휴대폰을 너무 많이 봐서 그럴지도 모르고.

<핵심 표현>
forgot why 이류를 잊어버렸다.
happen to ~에게 (어떤 일이) 일어나다.
all the time 늘, 항상, 한결같이
scary 무섭게 만드는, 두렵게 하는
lack of sleep 수면 부족
phone scrolling 휴대폰으로 콘텐츠를 계속 넘기며 보는 것

<음성 파일>

이지잉글리시_2601_15.mp3
2.07MB


@입이 트이는 영어

Visiting Dokdo.
독도 여행.

<말하기 연습>
In September 2019, my husband and I took a trip to Dokdo. We were filled with anticipation as we boarded a ferry headed for Ulleungdo from the Pohang passenger terminal.
2019년 9월, 우리 부부는 독도 여행을 갔다. 설레는 마음을 안고 포항 여객선 터미널에서 울릉도로 향하는 배에 몸을 실었다.

As soon as we departed, the waves were so high that the boat rocked nonstop. A lot of people got seasick. It took more than four hours to finally reach Ulleungdo, which was way longer than scheduled. Then we had to transfer to another boat to Dokdo, which took another hour and a half.
배가 출발하자마자 파도가 아주 높아지고 배가 계속 출렁거려 멀미를 하는 사람들이 많았다. 예상 시간을 훨씬 초과하여 네 시간이 넘게 걸려 마침내 울릉도에 도착했다. 그리고 독도로 가는 배를 갈아타고 1시간 30분을 또 가야했다.

Since Dokdo doesn't have a dock, we were told we couldn't land if the waves are too rough. Thankfully, the waves suddenly calmed down and we were allowed to land. I felt a lump in my throat when I saw the soldiers stationed on Docko.
독도는 선착장이 따로 없어서 파도가 너무 높으면 접안을 할 수 없다고 했다. 다행히 근처에 도착할 때쯤 갑자기 파도가 잠잠해져서 다행히 입도할 수 있었다. 독도 수비대 군인들을 본 순간 나는 울컥 목이 메었다.

<핵심 표현>
take a trip to ~로 여행을 가다.
filled with anticipation 설레는, 기대감이 넘치는
headed for ~으로 향하는
get seasick 뱃멀미를 하다.
way longer than scheduled 예상보다 훨씬 긴
take another hour and a half 한 시간 반이 더 걸리다.
waves are too rough 파도가 너무 거칠다.
suddenly calm down 갑자기 잠잠해지다.
be allowed to ~을 허가받다.
feel a lump in one's throat 울컥하다. 목이 메다.
soldiers stationed 배치된 군인

<대화 연습>
A: I heard you went to Dokdo reently?
B: That's right. It was such an unforgettable trip.
A: You actually managed to set foot on the island on your first visit?
B: Yes, we made it.
A: I know someone who went five times and never landed because of the weather.
B: Exactly. We were really lucky to get in on the first try.

A: 최근에 독도 다녀오셨다면서요?
B: 맞아요. 너무 기억에 남을 여행이었어요.
A: 처음 가신 건데, 입도하신 거죠?
B: 네, 맞아요.
A: 다섯 번 갔는데 날씨가 안 좋아서 한 번도 못 들어가신 분도 있더라고요.
B: 그러니까요. 한 번에 성공해서 참 운이 좋았어요.

<핵심 표현>
an unforgettable trip 잊지 못할 여행
set foot on ~에 발을 들여놓다. 들어서다.
on one's first visit 첫 방문에
because of the weather 날씨로 인해
on the first try 첫 시도에

<음성 파일>

입트영_2601_15.mp3
3.32MB


<영작 연습>
1. 아이들이 하루 종일 설레는 마음으로 지냈다.
The kids were filled with anticipation all day.
2. 그거 예상보다 훨씬 오래 걸렸네.
That took way longer than scheduled.
3. 우리가 마침내 끝마쳤을 때 나는 목이 메었다.
I felt a lump in my throat when we finally finished.
4. 날씨로 인해 행사가 지연되었다.
The event was delayed because of the weather.
5. 어떻게 첫 시도에 성공을 하셨어요?
How did you succeed on the first try?

<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/dj2QIR

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 2026년 1월호 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 2026년 1월호 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/dj2RnW

EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2026년 1월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2026년 1월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형

+ Recent posts