반응형

안녕하세요! 😊

우리는 하루에도 수많은 생각과 감정의 파도를 겪죠. 특히 중요한 순간에는 온갖 상념이 머릿속을 스쳐 지나가고, 어떤 일에 대해 계속해서 곱씹게 되기도 합니다.

오늘은 이처럼 '머릿속에 생각이 스쳐 지나가는 순간'과 '어떤 생각을 계속하는 상황'을 원어민처럼 생생하게 표현할 수 있는 두 가지 영어 문장을 배워보겠습니다! 이 표현들을 익히면 여러분의 감정 묘사가 훨씬 풍부해질 거예요.


 

🔑 1. 순간적으로 많은 생각이 스쳐 지나갈 때

💭 So many thoughts ran through my mind in that instant.

한국어 해석: 그 순간 수많은 생각들이 제 머릿속을 스쳐 지나갔어요.

핵심 구문 의미 Tip: 강조 포인트
run through one's mind (생각/기억이) 머릿속을 스쳐 지나가다, 맴돌다. 동사 run은 생각의 빠른 속도와 연속성을 강조합니다.
in that instant 그 순간에, 즉각적으로. instantly, suddenly, in a flash와 같은 부사로 대체하여 순간성을 강조할 수 있습니다.

머릿속에 수많은 생각들이 빠르게 스쳐 지나가는

✅ 실전 예시:

  • When she announced her resignation, so many questions ran through my mind. (그녀가 사직을 발표했을 때, 수많은 질문이 내 머릿속을 스쳐 지나갔다.)
  • A sudden fear ran through my mind as I opened the door. (문을 열었을 때 갑작스러운 두려움이 내 머릿속을 스쳐 지나갔다.)

반응형

🔑 2. 어떤 생각을 지속적으로 할 때

💭 I kept thinking about it on the way home.

한국어 해석: 집으로 가는 길에 계속 그것에 대해 생각했어요.

핵심 구문 의미 Tip: 활용 범위
keep V-ing 계속 ~하다. 동사 뒤에 -ing 형태를 붙여 행동의 지속성, 반복성을 나타냅니다. (keep talking, keep trying 등)
on the way home 집으로 가는 길에. on the way to work, on the drive back, on the bus 등 이동 경로를 다양하게 바꿔 활용할 수 있습니다.

집으로 가는 길에 무언가를 골똘히 생각하는 사람

✅ 실전 예시:

  • I kept wondering why he didn't call me back. (나는 그가 왜 전화하지 않았는지 계속 궁금해했다.)
  • No matter how hard I tried, I kept making the same mistake. (아무리 노력해도, 나는 계속 같은 실수를 했다.)

 

💡 마무리: 두 문장으로 나의 '생각의 흐름' 표현하기

이 두 문장을 연결하면 어떤 상황에 대한 나의 내적 갈등이나 깊은 생각을 더욱 풍부하게 묘사할 수 있습니다.

"The meeting was quite intense. So many thoughts ran through my mind in that instant about how to handle the situation. And after it ended, I kept thinking about it on the way home, wondering if I made the right decision."

[한글 번역]: 회의는 상당히 격렬했어요. 그 순간 어떻게 상황을 처리해야 할지에 대한 수많은 생각들이 제 머릿속을 스쳐 지나갔죠. 그리고 회의가 끝난 후, 제가 올바른 결정을 내렸는지 궁금해하면서 집으로 가는 길에 계속 그것에 대해 생각했어요.

 
반응형

+ Recent posts