반응형

 

@이지 잉글리쉬

I booked us a weekend trip!
내가 우리 주말 여행을 예약했어!

<대화>
A: I booked us a weekend trip!
B: Hold on, what? Without telling me?
A: It's surprise! Don't worry - You I'll love it.
B: I mean... okay. Where are we going?
A: Somewhere with beaches and zero emails.

A: 내가 우리 주말 여행을 예약했어!
B: 잠깐만, 뭐라고? 나에게 말도 하지 않고?
A: 깜짝 선물이야! 걱정 마. 너 아주 마음에 들어 할 거야.
B: 내 말은... 알았어. 우리 어디로 가는 건데?
A: 해변이 있고 이메일은 하나도 없는 그런 곳.

<핵심 표현>
booked 예약을 했다 (book의 과거형)
a weekend trip 주말에 가볍게 다녀오는 여행
Hold on 잠깐만, 멈추고 기다리세요!
somewhere 어딘가에
zero emails 이메일이라고는 조금도 없는

<음성 파일>

이지잉글리시_2509_10.mp3
2.17MB


@입이 트이는 영어

Convenience Stores
편의점 천국

<말하기 연습>
As of the end of 2024, annual sales from convenience stores in Korea surpassed 31 trillion won. For the first time in the 35 years since convenience stores opened in Korea, they've surged past department stores to claim the top spot in the retail industry.
2024년 말 기준, 우리나라 편의점 연간 매출이 31조를 넘었다. 한국에서 편의점이 문을 연지 35년 만에 처음으로, 백화점을 제치고 유통업계 왕좌를 차지했다.

The number of convenience store locations nation wide has also exceeded 56,500. That's even higher than Japan, which is known as a "convenience store paradise" with its 56,500 stores. Convenience stores have now become a central part of the food and beverage industry and a key driver of food culture trends.
국내 편의점 점포 수도 5만 6,500개를 넘어서며, '편의점 천국'이라 불리는 일본의 5만 6,000개 보다 더 많다. 이제 편의점은 식음료 산업의 중심이자 음식 문화 트렌드의 첨병 역할을 하고 있다.

Convenience stores don't just sell daily necessities. They also serve a variety of roles, including logistics, financial services, and mobility. They have evolved into everyday hubs that nearly everyone in the country uses. Because of this, more and more people in their 50s and 60s are actively entering the business and opening their own stores.
편의점은 생필품 판매 뿐만 아니라, 물류, 금융, 모빌리티 등 다양한 기능을 담당하고 있기도 하다. 어느덧 편의점은 거의 전 국민이 애용하는 생활 밀착형 업종으로 탈바꿈했다. 이로 인해 편의점 창업에 적극적으로 뛰어드는 50~60대 시니어 세대가 꾸준히 늘어나고 있다.

<핵심 표현>
as of the end of 2024 2024년 말 기준
surge past ~을 추월하다.
claim the top spot 1위를 차지하다.
convenience store locations 편의점 점포
be known as ~으로 알려지다.
become a cetral part of ~의 중심이 되다.
key driver of ~의 첨병, 주요 동력
daily necessities 생필품
a variety of roles 다향한 역할(기능)
evolve into ~으로 진화하다. 탈바꿈하다.
people in their 50s and 60s 50대~60대의 사람들
enter the business 업계에 입문하다.

<대화 연습>
A: I've been noticing more and more foreigners in convenience stores these days.
B: Same here. It feels like it's really picked up lately.
A: I guess it's similar to the way we always stop by a convenience store when we visit Japan.
B: Exactly.
A: The other day, I actually watched closely to see what the foreign customers were buying.
B: Haha, really? What were they getting?

A: 요즘 우리나라 편의점에서 외국인들을 점점 자주 보게 돼요.
B: 저도 그래요. 요즘 부쩍 더 늘어난 거 같아요.
A: 우리도 일본 가면 늘 편의점 가서 뭐 사는 거랑 비슷한 경우인가 봐요.
B: 맞아요.
A: 지난번에는 외국인 손님들이 실제로 무엇을 사는지 유심히 지켜봤어요.
B: 하하, 그래요? 무엇을 사던가요?

<핵심 표현>
same here 나도 그렇다.
really pick up 부쩍 늘다.
always stop by 꼭 들르다.
the other day 얼마 전에
watch closely to see 유심히 보다.

<음성 파일>

입트영_2509_10.mp3
4.21MB


<영작 연습>
1. 이번에는 우리 부서가 1위를 차지했다.
Our department claimed the top spot this time.
2. 러닝은 내 인생에서 빼놓을 수 없는 부분이 되었다.
Running has become a central part of my life.
3. 집으로 생필품을 배달해 주는 서비스다.
It's a service that delivers daily necessities to your home.
4. 나는 주말에는 꼭 그 카페에 들른다.
I always stop by that cafe on weekends.
5. 얼마 전에 내가 편의점에서 산 거다.
I bought it at a convenience store the other day.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cOcMmu

 

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 9월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 9월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/cOcNPc

 

입이 트이는영어 9월호 (25년) - 동아출판 - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 입이 트이는영어 9월호 (25년) - 동아출판 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 어학 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

📌 “오늘의 표현 활용법” 

오늘 배운 표현 “Hold on”은 일상 대화에서 정말 자주 쓰여요. 예를 들어, 친구가 갑자기 계획을 바꿨을 때:

“Hold on! You didn’t tell me that!”

이렇게 실전에서 써보면 기억에도 오래 남고, 입에도 더 잘 붙어요.

 

🎧 학습 보조 도구

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

반응형

+ Recent posts