@이지 잉글리쉬.
What's the big deal?
그게 뭐 대수라고?
<대화>
A: Where's the remote? I can never find it after you use it.
B: I just forgot to put it back this time. What's the big deal?
A: It's not just this time! You always leaver things all over the place.
B: Well, you're not exactly perfect either! You never put the dishes away.
A: But I at least try! You're always forgetting.
B: Okay, fine. I'll try harder.
A: 리모컨 어디 있지? 하여튼 당신 쓰고 난 다음엔 도무지 찾을 수가 없다니까.
B: 이번에 제자리에 두는 걸 깜빡했어. 그게 뭐 대수라고.
A: 이번만 그런 게 아니지! 자긴 늘 물건을 여기저기 두고 다니잖아.
B: 뭐, 자기도 딱히 완벽한 건 아니거든! 먹고 난 그릇을 한 번도 안 치우잖아.
A: 난 그래도 노력은 하잖아! 자긴 항상 잊어버리는 게 문제라고.
B: 알았어. 더 노력해 볼게.
<핵심 표현>
remote 리모컨
put it back 다시 제자리에 갖다 두다.
big deal 대단한 일, 중요한 일
all over the place 어떤 장소 여기저기에
put away 치우다.
@입이 트이는 영어.
The Sacrifices My Husband Makes.
내 남편의 희생과 사랑.
<말하기 연습>
My husband and I have been married for just over a year, so we're still newlyweds. My husband was a year behind me in the same department at college. He was my closest friend for nine years, and we spent a lot of time together.
저와 남편은 결혼한 지 1년이 조금 넘은 신혼부부입니다. 대학 같은 과 1년 후배인 남편은 9년간 저와 가장 절친한 사이였고, 우리는 많은 시간을 함께 보냈습니다.
Then, when I turned 30, he proposed to me. His sudden proposal left me deep in thought for a month. Trusting his hardworking and kind nature that I had known for so long, I decided to start going out with him. After dating for 2 years and 8 months, we finally tied the knot.
그러다 제가 서른 살이 되던 해에 남편이 결혼하자고 고백했습니다. 갑작스러운 고백에 저는 한 달 동안 고민을 많이 했습니다. 그동안 보아 왔던 그의 성실하고 착한 심성을 믿고 저는 연애를 시작하기로 했습니다. 그리고 2년 8개월간의 교제 끝에 마침내 결혼을 했습니다.
But the process wasn't easy. My husband was in Bucheon, and I was in Jeonju, so we had a long-distance relationship. Despite the tough circumstances, I was moved by his consideration and consistent sacrifice. That's how I decided to marry him. We can't see each other day, but I feel secure and grateful for my husband, who creates memories with me every week.
하지만 그 과정은 쉽지 않았습니다. 남편은 부천, 저는 전주에 있었기 때문에 장거리 연애를 했습니다. 힘든 상황에서도 남편의 배려와 꾸준한 희생에 감동해서 저는 결혼을 결심하게 되었습니다. 서로 매일 볼 수는 없지만, 한주도 빠짐없이 저와 추억을 만들어 주는 남편이 있어 든든하고 그에게 감사합니다.
<핵심 표현>
for just over a year 1년 조금 넘게
be a year behind someone ~의 1년 후배다.
someone's closest friend ~의 가장 절친한 친구
spend a lot of time together 많은 시간을 함께 보내다.
propose to someone ~에게 청혼하다.
leave someone deep in thought ~을 깊은 생각에 잠기게 하다.
hardworking and kind nature 성실하고 착한 심성
go out with ~와 연애하다.
tie the knot 결혼하다.
long-distance relationship 장거리 연애
despite the tough circumstances 힘든 상황에도
create memories with ~와 추억을 쌓다.
<대화 연습>
A: You've been married for about a year now, right?
B: Yes, that's right. Our first anniversary is coming up soon.
A: Are you enjoying married life?
B: We had known each other for over 10 years before getting married, but married life feels different.
A: Of course it does!
B: We only meet on weekends because of his job, so we miss each other even more.
A: 결혼하신 지 이제 1년 정도 됐나요?
B: 네, 맞아요. 곧 1주면 이네요.
A: 신혼 생활은 행복하시죠?
B: 결혼 전에 서로 10년을 넘게 알고 지냈는데도, 결혼 생활은 또 다르네요.
A: 그럼요!
B: 남편 근무지 때문에 주말에만 만나게 되니, 서로 더욱 애틋한 것 같아요.
<핵심 표현>
for about a year now 지금까지 약 1년간
be coming up soon 곧 다가오고 있다.
enjoy married life 결혼 생활을 즐기다.
know each other for ~간 서로 알고 지내다.
miss each other 서로 보고 싶다. 애틋하다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 그들이 많은 시간을 함께 보내는 것이 마음에 안 든다.
I don't like that they spend a lot of time together.
2. 나는 아버지의 성실하고 착한 심성을 존경한다.
I admire my father's hardworking and kind nature.
3. 우리는 1년간 장거리 연애를 했다.
We were in a long-distance relationship for a year.
4. 우리가 교제를 시작한 지 이제 1년 정도 됐다.
We've been dating for about a year now.
5. 우리는 서로가 그리울 때마다 메시지를 보낸다.
We send messages whenever we miss each other.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bY1XIJ
https://link.coupang.com/a/bY1YaE
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 21. 목요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (6) | 2024.11.21 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 20. 수요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (3) | 2024.11.20 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 18. 월요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.11.18 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 15. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2024.11.14 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 14. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (3) | 2024.11.13 |