@이지 잉글리쉬.
How does that work?
그건 어떻게 하는 건데?
<대화>
A: You know, I went to a tarot expert once.
B: Really? How does that work?
A: The tarot expert asked me to focus on a question that was bothering me. Then I chose a few cards from the deck.
B: And what happended next?
A: The expert read the cards for me. It was quite detailed and surprisingly comforting.
A: 있잖아, 나 타로 전문가에게 한 번 가 본 적 있어.
B: 정말? 그건 어떻게 하는 건데?
A: T타로 전문가가 나에게 신경이 쓰이는 질문에 집중을 하라고 했어. 그리고 나서 한 벌의 카드 중에서 몇 장을 골랐지.
B: 그 다음은 어떻게 됐어?
A: 그 전문가가 내게 그 카드들을 해석하며 읽어 줬지. 상당히 자세하고 놀라울 정도로 위로가 되더라.
<핵심 표현>
tarot expert 타로점을 보는 전문가
bother 성가시게 하다. 신경 쓰게 하다.
deck 카드 한 벌
surprisingly 놀라울 정도로
comforting 위안을 주는
@입이 트이는 영어.
Carrots.
당근.
<말하기 연습>
Carrots can be consumed in a million different ways. You can eat them raw, but you can amp up the flavor and nutrition even further by stir-frying them in oil. They can also be juiced with apples for a delicious drink.
당근은 매우 다양한 방식으로 섭취할 수 있다. 생으로 먹을 수도 있지만, 기름에 볶아서 먹으면 맛과 영양을 더욱 살릴 수 있다. 사과와 함께 갈아서 주스로 마셔도 맛있다.
Carrots are rich in vitamin A and beta-carotene. These substances break down and are absorbed by the body more easily when mixed with oil. So, stir-frying helps the body absorb these nutrients more effectively. However, it's important to avoid using too much oil, since that could be harmful to your health.
당근에는 비타민 A와 베타가로틴이 풍부하게 들어있다. 이 성분들은 기름과 섞이면 체내에서 더 쉽게 용해되고 흡수되는 성질이 있다. 그래서 기름에 볶음으로써 이 영양소가 체내에 더 효과적으로 흡수되는 과정을 돕는다. 하지만 과도한 기름 사용은 건강에 해로울 수 있으니 피해야 한다.
My favorite way to eat carrots is by chopping them up into 3-5cm pieces and dipping them in mustard or mayonnaise. Lately, I'm so obsessed with the nutrient-packed carrot that I've even started to like the color orange.
당근을 3~5cm 조각으로 잘라서 머스터드 혹은 마요네즈에 찍어서 먹는 것이 내가 가장 좋아하는 방법이다. 요즘 영양소 덩어리인 당근의 매력에 빠져서 주황색까지 좋아지기 시작했다.
<핵심 표현>
a million different ways 매우 다양한 방법
eat something raw ~을 익히지 않고 날로 먹다.
amp up the flavor 풍미를 살리다.
stir-fry something in oil ~을 기름에 볶다.
be juiced 즙을 짜내다.
be rich in ~의 함량이 높다.
be absorbed by the body 체내에 흡수되다.
absorb nutrients more effectively 영양분을 더 효과적으로 흡수하다.
be harmful to someone's health ~의 건강에 해롭다.
chop something up ~을 썰다. 조각으로 자르다.
dip something in ~을 ...에 찍어 먹다.
nutrient-packed 영양분이 풍부한
<대화 연습>
A: Aren't you having lunch?
B: I am on a strict diet, so I just brought some carrots and cucumbers.
A: Wow, those carrots look really good.
B: Yeah, they're so sweet and delicious.
A: I've heard that carrots are good for you, so I try to eat them as often as I can.
B: Yes, they're good for your eyes too. They're my favorite vegetable.
A: 점심 식사 안 하세요?
B: 저는 식단 관리를 엄격하게 하는 중이라서 당근과 오이를 조금 싸 왔어요.
A: 와, 당근이 정말 맛있게 생겼네요.
B: 네, 너무 달고 맛있어요.
A: 저도 당근이 몸에 좋다고 해서 최대한 자주 먹으려고 해요.
B: 네, 눈에도 좋다고 해요. 저도 가장 즐겨 먹는 채소예요.
<핵심 표현>
be on a strict diet 엄격한 다이어트 중이다.
look really good 아주 맛있어 보이다.
be good for someone ~의 몸에 좋다.
as often as one can 최대한 자주
good for your eyes 눈에 좋은
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 라면은 매우 다양한 방식으로 조리가 가능하다.
Ramyeon can be cooked a million different ways.
2. 참기름을 조금 넣는 것만으로도 풍미를 살릴 수 있다.
You can amp up the flavor just by adding a little sesame oil.
3. 과일 주스는 비타민 함량이 높지만, 설탕도 많이 들어 있다.
Fruit juice is rich in vitamin, but it also contains a lot of sugar.
4. 나는 엄격한 다이어트 중이지만, 주말에는 군것질을 조금 한다.
I am on a strict diet, but I snack a little on weekends.
5. 나는 부모님을 최대한 자주 뵈러 간다.
I visit my parents as often as I can.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bUmuI2
https://link.coupang.com/a/bUmtNV
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 10. 29. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (7) | 2024.10.29 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 10. 28. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (6) | 2024.10.28 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 10. 24. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (7) | 2024.10.24 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 10. 23. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (4) | 2024.10.23 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 10. 22. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (10) | 2024.10.22 |