매일 열공하는 EBS radio shows(24. 09. 23. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(24. 09. 23. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I just broke up with Jenny.
나 얼마전에 제니하고 헤어졌어.

<대화>
A: I just broke up with Jenny. I feel terrible.
B: I'm so sorry to hear that, Tom. But Jenny wasn't very kind to you.
A: Yeah, she was always so selfish and never considered my feelings.
B: That's true. She often seemed very manipulative, too.
A: And she was always so negative about everyting.
B: Exactly. You deserve someone who is supportive and caring.

A: 나 얼마 전에 제니하고 헤어졌어. 진짜 속상해
B: 아, 안됐구나, 톰. 하지만 제니는 너한테 그다지 다정하진 않았지.
A: 맞아. 걔는 늘 아주 이기적이었고, 내 기분은 전혀 신경 쓰지 않았어.
B: 그건 사실이야. 종종 너를 요리조리 조종하는 것도 같았다고.
A: 그리고 매사에 늘 아주 부정적이었지.
B: 바로 그거야. 넌 너를 지지해 주고 신경 써 주는 사람을 만나야 해.

<핵심 표현>
broke up with ~와 혜어졌다.
selfish 이기적인
manipulative 조작하는, 교묘하게 조종하는
negative 부정적인
deserve ~을 마땅히 누릴 자격이 있다.

@입이 트이는 영어.

An Incident with Neighbors.
이웃과의 에피소드.

<말하기 연습>
Not long after we moved into our current apartment, our downstairs neighbor knocked on our door. He asked if we could keep it down at night since they had a high senior in their family. I sincerely apologized and gave my kids a stern talking-to. We've gotten along fine since then.
지금 살고 있는 아파트로 이사 온 지 얼마되지 않아 아래층에 사는 사람이 우리 집 문을 두드렸다. 가족 중에 고3 아이가 있으니 밤에 조금 조용히 해 달라고 했다. 정말 죄송하다고 말한 후에 아이들에게 단단히 주의를 주었고, 그 이후에는 별 문제없이 잘 지냈다.

However, a new family moved into the apartment above us. Their loud footsteps at night bothered my husband so much that he went upstairs to have a word with them. The man upstairs retorted that it's only normal for houses with kids to be noisy, which set off an argument. Voices were raised, and both the neighbor's wife and I had to step in to calm our husbands down. After that, we didn't interact with them.
그런데, 우리 위층에 새로운 집이 이사를 왔다. 밤까지 쿵쾅거리는 발자국 소리에 괴로워하던 남편이 시끄럽다고 얘기하기 위해 올라갔다. 그러나 웟집 아저씨가 아이들이 있는 집이 시끄럽기 마련이지 하면서 시비가 붙었다. 큰소리가 오가고, 나와 윗집 아주머니가 각자의 남편을 진정시켜 싸움을 말려야 했다. 그 이후로 우리는 서로 왕래하지 않았다.

A short while later, our child and the child living upstairs ended up in the same class and became the class president and vice-president. They had to work together on school events. We moms started talking and exchanging greetings again. But the fathers still continue to ignore each other.
그런데 얼마 지나지 않아, 우리 집 아이와 윗집 아이가 같은 반이 되고 반장, 부반장이 되어 학교 행사를 같이 하게 되었다. 엄마들끼리는 다시 얘기를 나누고 서로 인사를 주고 받으며 지내게 되었다. 하지만 아빠들끼리는 서로 모르쇠로 일관하고 있다.

<핵심 표현>
move into ~에 입주하다.
downstairs neighbor 아래층 이웃
keep it down 조용히 하다.
high school senior 고3 학생
sincerely apologize 진심으로 사과하다.
a stern talking-to 단단한 주의, 따끔한 꾸짖음
get along fine 잘 지내다.
have a word with ~에게 불평하다. 따지다.
it's only normal 자연스럽다. 당연하다.
set off an argument 다툼을 유발하다.
have to step in 중재해야 하다.
calm someone down ~을 진정시키다.
end up in the same class 같은 반이 되다.
work together on ~에 협업하다.
exchange greetings 인사를 주고 받다.

<대화 연습>
A: We're still in an arguement with the upstairs neighbors because of the noise.
B: Oh no. You must be really stressed out.
A: Yes, last time we even raised our voices quite a lot.
B: That's unfortunate.
A: I suppose things are bound to happen with neighbors when you live in an apartment building.
B: That's true. We all need to make concessions and handle situations wisely.

A: 윗집과 층간 소음으로 계속 갈등이 있네요.
B: 아이고, 스트레스를 많이 받으시겠어요.
A: 네. 지난번에는 언성을 제법 높이기도 했어요.
B: 안타깝네요.
A: 아파트 생활을 하다 보면 이웃과의 크고 작은 일들이 일어나기 마련인 것 같아요.
B: 맞아요. 서로 양보하며 슬기롭게 대처해야 해요.

<핵심 표현>
upstairs neighbor 위층 이웃
be really stressed out 스트레스를 많이 받다.
raise one's voice 언성을 높이다.
be bound to happen 발생하기 마련이다.
make concessions 양보하다.

<음성 파일>

입트영 24년 9월 23일.mp3
3.99MB


<영작 연습>
1. 우리 아래층 이웃은 아주 친절하다.
Our downstairs neighbor is very friendly.
2. 나는 너무 신이 나서 조용히 할 수가 없었다.
I was so excited that I couldn't keep it down.
3. 그녀를 진정시키려고 따뜻한 차를 좀 내줬다.
I gave her some warm tea to calm her down.
4. 나는 시험을 보기 전에 스트레스를 정말 많이 받았다.
I was really stressed out before taking the exam.
5. 사고가 발생하는 것은 시간 문제였다.
An accident was bound to happyn sometime.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bQmFl3

2024년 9월 EBSFM EASY 잉글리쉬 초급 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 4.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bQmGIr

EBS 라디오 입이 트이는 영어 (월간) : 9월 [2024] - 어학 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형