@이지 잉글리쉬.
It started today in 1950.
바로 1950년 오늘 시작되었어.
<대화>
A: Did they teach you about the Korean War back in school?
B: Sure. That intense clash between the North and South in the 1950s, right?
A: Bingo! It started today in 1950 when the North Korean forces charged across the border.
B: Right, and then the UN stepped in to back up the South, with the US and others lending a hand.
A: 거기에선 학교 다닐 때 한국 전쟁에 대해서 가르쳤어?
B: 그럼. 1950년대 남북한 간의 그 격렬한 충돌을 말하는 거지?
A: 그렇지! 바로 1950년 오늘 북한군이 국경을 넘어 쳐들어와서 시작되었어.
B: 맞아. 그리고 유엔이 개입해서 남한을 지원했고, 미국과 다른 여러 나라들이 도움을 줬지.
<핵심 표현>
intense clash 격렬한 충돌
charged across the border 국경을 넘어 공격했다.
stepped in 중간에 끼어들었다.
back up 지원하다. 받쳐 주다.
lending a hand 도움의 손길을 주며
@입이 트이는 영어.
Speaking with a Foreigner on the Street.
길에서 만난 외국인과의 대화.
<말하기 연습>
A few days ago, I was out with my mom. While waiting for the bus at the bus stop, a woman behind me from overseas said, "Excuse me." She had a tired expression, as if she hadn't received an answer even after talking to several people earlier.
며칠 전 엄마와 함께 외출하던 길이었습니다. 버스 정류장에서 버스를 기다리고 있는데 뒤에서 어떤 외국인 여성이 "Excuse me."하며 말을 걸었습니다. 그녀는 이미 여러 사람에게 물어봤는데도 대답을 듣지 못한 듯 지친 표정이었습니다.
She wanted to take a bus to the train station to catch a train, and she asked if it was the right bus to take. However, since the bus she mentioned takes a longer route through the city, I wanted to inform her that another bus with a different number would be a quicker option.
기차를 타기 위해 기차역으로 가는 버스를 타고 싶은데, 노선이 맞는 버스인지 몯는 질문이었습니다. 그런데 그녀가 말한 버스는 시내를 많이 돌아서 가니 다른 번호의 버스가 더 빠르다고 알려 주고 싶었습니다.
She asked why the other bus was faster, and I tried my best to explain it to her in English. I wasn't fully satisfied because what I said didn't seem grammatically correct, and I wondered if I had conveyed the message properly. But I saw her board the correct bus, and I felt a quiet sense of satisfaction.
그녀는 왜 다른 버스가 더 빠른지 되물었고, 저는 나름대로 최선을 다해 영어로 설명을 해 주었습니다. 내가 한 말이 문법에 맞지 않았던 것 같기도 하고, 제대로 의사를 전달한 건가 싶어 뭔가 아쉬웠습니다. 그런데 그녀가 제대로 된 버스를 타는 것을 보고 혼자 속으로 으쓱했답니다.
<핵심 표현>
be out with ~와 외출 중이다.
wait for the bus 버스를 기다리다.
have a tired expression 지친 표정이다.
receive an answer 대답을 듣다.
take a bus to ~가는 버스를 타다.
catch a train 기차를 타다.
the right bus to take 노선이 맞는 버스
take a longer route 돌아서 가다.
a quicker option 더 빠른 선택지
try one's best 최선을 다하다.
grammatically correct 문법적으로 맞는
convey a message properly 의사를 제대로 전달하다.
feel a quiet sense of satisfaction 혼자 속으로 으쓱하다.
<대화 연습>
A: A foreigner approached me on the street yesterday and struck up a conversation in English.
B:Oh, really?
A: Yes, she was asking for directions.
B: Did you help her out?
A: I tried to use what I've learned from studying. But I was a little nervous.
B: You must have felt very proud!
A: 어제 길에서 외국인이 저에게 와서 영어로 말을 걸었어요.
B:아, 정말요?
A: 네, 길을 물어보더라고요.
B: 잘 알려 주셨어요?
A: 평소에 공부해서 익힌 것들을 활용해 봤어요. 그런데 조금 긴장이 되더라고요.
B: 뿌듯하셨겠네요!
<핵심 표현>
approach someone on the street 거리에서 ~에게 접근하다.
strike up a conversation 말을 걸다.
ask for directions 길을 묻다.
help someone out ~을 도와주다.
use what one has learned 배운 것을 활용하다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 그는 퇴근 후에 보통 지친 표정을 하고 있다.
He usually has a tired expression after work.
2. 우리는 더 빠른 방법을 찾아내야 한다.
We need to find a quicker option.
3. 좋은 리더는 의사를 정확하게 전달할 수 있어야 한다.
A good leader must be able to convey a message properly.
4. 나는 너무 수줍어서 말을 걸지 못했다.
I was too shy to strike up a conversation.
5. 이번 주말에 나 좀 도와줄 수 있어?
Can you help me out this weekend?
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bEd1B5
https://link.coupang.com/a/bEd1MY
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 27. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.27 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 26. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2024.06.27 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 24. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.24 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 21. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.21 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 20. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.20 |