@이지 잉글리쉬.
Let's grab our tickets.
우리 가서 표 찾자.
<대화>
A: Let's grab our tickets. Oh... could you lend me a hand?
B: Sure thing. Just print them out on the machine.
A: Should I use the reservation number or my ID?
B: Let's stick with the reservation number. It's usually quicker.
A: Gotcha. Alright, good thing we managed to snag seats in the middle.
B: Yup, the middle row always gives the best view.
A: 우리 가서 표 찾자. 어, 이거 좀 도와줄래?
B: 물론이지. 그냥 이 기계에서 출력하면 돼.
A: 예약 번호를 써야 하나, 아니면 내 주민 번호로 해야 하나?
B: 그냥 예약 번호로 하자. 보통 그게 더 빨라.
A: 알았어. 좋아, 중간 위치에 자리를 잡을 수 있어서 잘됐네.
B: 응, 중간 줄에서 제일 잘 보여.
<핵심 표현>
grab 얼른 사서 가지고 가다.
lend a hand 도움을 주다.
reservation number 예약 번호
stick with (원래 하기로 했던 대로) ~을 계속하다.
snag (다른 사람보다 더 먼저) 낚아채다. 잡아채다.
row 줄
@입이 트이는 영어.
Our Family's Year-end Ritual.
우리 가족의 연말 행사.
<말하기 연습>
Our family has a special yearly ritual. On New Year's Eve, we all get together, write down our New Year's resolutions, and put them into a small container. Then, we open it a year later like a time capsule. On the last day of the year, we go over how well we've stuck to our plans, encourage each other, and write down new resolutions for the following year.
우리 가족은 특별한 연중행사가 있습니다. 매년 12월 31일에 가족들이 다 같이 모여서 새해 다짐을 적은 쪽지를 작은 통에 넣고, 타임캡슐처럼 1년 후에 개봉하는 행사입니다. 한 해 마지막 날, 우리는 계획을 얼마나 잘 지켰는지 평가하고, 서로 격려해 주고, 다시 이듬해의 다짐을 적습니다.'
We started doing this when the kids were young, and now our two daughters are in 9th grade and 4th grade. It's fascinating to see how their resolutions become more specific and realistic as they grow older.
아이들이 어렸을 때부터 이 행사를 하기 시작했는데 이제 두 딸이 중3, 초4가 되었습니다. 나이가 들수록 아이들의 다짐이 더 구체적이고 현실적으로 바뀌는 모습을 보면 재미있습니다.
My husband writes about losing extra weight and reading every year, but he's never actually achieved those goals. He must have felt sheepish about it, because last New Year's Eve, he suggested we not criticize each other over the results. As for me, I made a resolution two years ago to "consistently study 입트영," and I've been true to my word so far.
남편은 매년 체중 감량과 독서 관련한 내용을 적는데, 한 번도 목표를 달성한 적이 없습니다. 급기야 본인도 창피했는지 지난 연말에는 결과에 대해 서로 비난하지 말자고 했습니다. 저는 2년 전에 "입트영 꾸준히 공부하기"를 다짐했는데, 아직가지 잘 지키고 있습니다.
<핵심 표현>
special yearly ritual 특별한 연중행사
get together 함께 모이다.
New Year's resolution 새해 다짐
stick to one's plan 계획대로 따르다.
the following year 이듬해
specific and realistic 구체적이고 현실적인
lose extra weight 과체중을 감량하다.
achieve a goal 목표를 달성하다.
feel sheepish about ~에 대해 창피하다. 겸연쩍다.
criticize someone over ~을 가지고 ...를 비난하다.
make a resolution 다짐을 하다.
true to one's word 말한 대로 지키는
<대화 연습>
A: What's that container for?
B: We write down our New Year's resolutions as a family, and we keep them in the container.
A: Oh, really?
B: Yes, we take them out on the last day of the year and evaluate each other's progress.
A: Ah, I see! That sounds like a fun retual.
B: It motivates us to achieve our individual goals. It's a special yearly ritual for our family.
A: 저 통은 뭐예요?
B: 가족들과 새해 다짐을 써서 저 통에 보관하고 있어요.
A: 아, 정말요?
B: 네, 한 해 마지막 날 꺼내서 잘해 왔는지 서로 평가해요.
A: 아, 그렇군요! 참 재미있는 행사 같네요.
B: 각자의 목표 달성을 위한 동기 부여가 돼요. 우리 가족한테는 특별한 연중행사예요.
<핵심 표현>
New Year's esolution 새해 다짐
the last day of the year 한 해 마지막 날
evaluate someone's progress ~의 진척도를 평가하다.
motivate someone to ~가 ...하도록 동기 부여를 하다.
special yearly ritual 특별한 연중행사
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 평정짐을 유지하고 네 계획대로 진행해.
Stay calm and stick to your plan.
2. 발표 중에 실수한 것이 나는 너무 창피하다.
I feel sheepish about my mistake during the presentation.
3. 우리 아빠는 아무리 바빠도 말을 하면 꼭 그대로 지키셨다.
My dad was always true to his word, no matter how busy he was.
4. 체중 감량은 흔한 새해 다짐이다.
Losing weight is a common New Year's resolution.
5. 우리 스터디 그룹 멤버들은 서로 연습하도록 동기 부여를 한다.
Our study group members motivate each other to practice.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bEd1B5
https://link.coupang.com/a/bEd1MY
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 11. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.06.11 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 10. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.10 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 6. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.06 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 5. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (4) | 2024.06.05 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 6. 4. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.06.04 |