@이지 잉글리쉬.
How come I never thought of that?
내가 왜 그 생각을 못했지?
<대화>
A: Like I said, my friend Sarah is a huge fan of Korean culture, especially K-dramas.
B: Okay, then I think she must visit some famous drama shooting locations.
A: How come I never thought of that? There are so many popular drama sites!
B: I can take her to some of those locations if she wants.
A: That sounds fantastic! She would absolutely love that.
A: 내가 말했듯이, 내 친구 세라는 한국 문화의 엄청난 팬이야, 특히 한국 드라마.
B: 그렇구나, 그럼 난 그 친구가 유명한 드라마 촬영 장소에 꼭 가봐야 한다고 생각해.
A: 와, 내가 왜 그 생각을 못했지? 유명한 드라마 촬영 장소들이 아주 많이 있잖아!
B: 그분이 원하면 내가 몇 군데 데려갈 수도 있어.
A: 그거 너무 멋진 생각이다! 그 친구가 아주 좋아할 거야.
<핵심 표현>
a huge of fan 엄청난 팬, ~을 아주 좋아하는 사람
especially 그중에서도 특히
must-see, must-visit, must-go, etc. 꼭 봐야하는, 꼭 방문해야하는, 꼭 가야하는
drama shooting locations 드라마 촬영 장소
drama sites 드라마 촬영 장소
@입이 트이는 영어.
"Great Minds" on EBS.
EBS "위대한 수업".
<말하기 연습>
I've occasionally tuned in to EBS's "Great Minds" series for some time now. The lectures invite world renowned figures to help the general public easily understand the core concepts.
저는 꽤 오래전부터 EBS "위대한 수업"을 종종 시청하곤 했습니다. 세계적으로 저명한 인사들을 초청해 일반인이 핵심을 쉽게 이해하도록 도와주는 강연입니다.
Recently, I watched lectures on mental health. Experts in fields like depression and trauma took turns giving lectures. It shed light on various symptoms, and I was glad to learn how others should deal with the situation.
최근에는 정신 건강을 주제로 한 강연을 보게 되었습니다. 우울증, 트라우마 등 각 분야의 전문가들이 돌아가며 강연을 해 주었습니다. 다양한 증상에 대해 명확히 설명해 주었고, 주변인들이 어떻게 대처해야 하는지도 알게 되어 좋았습니다.
One of the speakers was professor Linda Gask, a psychiatrist. In her lecture, she revealed that she struggle with depression herself. I was deeply moved by her candidness as she explained how she actively cares for patients with such symptoms.
그중 한 연사는 정신과 의사인 린다 개스크 교수였습니다. 그녀는 강연에서 본인 또한 우울증 환자라고 밝혔습니다. 그렇게 스스로 솔직히 밝히면서 해당 증상의 환자들을 적극적으로 돌보는 부분에 대한 설명이 참 감명 깊었습니다.
I hope these eye-opening lectures will continue in the future.
앞으로도 이러한 훌룡한 강연들이 계속되었으면 좋겠습니다.
<핵심 표현>
tune in to ~을 시청하다. 청취하다.
for some time now 꽤 오래전부터 계속
world renowned figure 세계적으로 저명한 인사
the general public 일반인, 대중
understand the core concept 핵심 개념을 이해하다.
experts in a field 분야 전문가
shed light on ~을 설명하다. 명확하게 하다.
deal with the situation 상황에 대처하다.
struggle with depression 우울증에 시달리다.
be deeply moved by ~에 깊이 감명받다.
eye-opening lecture 많은 것을 배우는 강연
<대화 연습>
A: Do you by any chance watch the "Great Minds" lectures on EBS?
B: Yes, I've seen them on a few occasions.
A: I think they're really eye-opening lectures.
B: I remember watching someone give a talk on "Mathematics" recently.
A: Oh, I saw that one, too.
B: It made me realize how numbers play a crucial role in our lives.
A: 혹시 EBS "위대한 수업" 강연을 보세요?
B: 네, 몇 번 본적이 있어요.
A: 정말 훌룡한 강연들인 것 같아요.
B: 최근에 "수학"에 대한 강연을 봤던 기억이 나요.
A: 아, 자도 그거 봤어요.
B: 우리 삶에서 숫자가 얼마나 중요한 역활을 하는지 알게 되었어요.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 그 책은 내가 핵심 개념을 이해하는 데 도움이 되었다.
The book helped me understand the core concept.
2. 그녀의 설명 덕분에 복잡한 이론이 명확하게 느껴졌다.
He explanation shed light on the difficult theory.
3. 나의 친한 친구가 우울증으로 힘들어하고 있다.
My close friend is struggling with depression.
4. 의사가 우울증에 대해 강연을 했다.
The doctors gave a talk on depression.
5. 수면은 정신 건강에 중요한 역활을 한다.
Sleep plays a crucial role in mental health.
@교재구매.
https://link.coupang.com/a/bo503e
https://link.coupang.com/a/bo51ib
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 2. 27. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (4) | 2024.02.27 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 2. 26. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.02.26 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 2. 22. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.02.22 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 2. 21. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.02.21 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 2. 20. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.02.20 |