매일 열공하는 EBS radio shows(23년 5월 25일 목요일) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23년 5월 25일 목요일) 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

That'll give the place a festive feel. 그러면 그 장소에 축제 같은 분위기를 낼 수 있을거야.

<대화 연습>
A: Well, we could hang up some colorful streamers and ballons.
B: Got it.
A: That'll give the place a festive feel.
B: Sure. And we also post on social media to spread the world.
A: Right. And what should we do to keep people engaged?
B: Well, how about a live band or a magician?

A: 음, 알록달록한 색띠들이랑 풍선들을 좀 걸어도 될 것 같은데.
B: 그러자.
A: 그러면 축제 같은 분위기를 낼 수 있을거야.
B: 맞아. 그리고 임소문을 내기 위해 SNS에 포스팅을 좀 올려 봐도 되고.
A: 그래. 그런데 사람들의 흥미를 계속 끌기 위해서는 어떤 걸 해야 할까?
B: 음, 라이브 밴드나 마술사 같은 건 어떨가?

<핵심 표현>
hang up (벽이나 천장 등에) 걸다.
streamers (장식용) 색 테이프
festive feel 축제 같은 느낌
post on social media SNS SNS에 올리다.
spread the word 소문을 퍼뜨리다.
keep people engaged 사람들이 계속 집중하고 있게 만들다.

@입이 트이는 영어.

Father-Son Cross Country Trip. 아빠와 아들의 국토종주 여행.

I am a dad in my mid-40s with a son in middle school. I noticed that my son has been growing up faster and faster. So, I thought it would be nice to create some memories, with just the two of us, before the year goes by. I made a new year's plan to cycle across the country.
아들이 점점 빠르게 커 가는 게 느껴져서, 올해가 가기 전에 우리 부자만의 추억을 만들면 좋겠다는 생각이 들었다. 그래서 나는 자전거로 국토종주를 하려는 새해 계획을 세웠다.

The main cross country bicycle route is a course which stretches from the west coast in Incheon and ends in Busan, passing through four provinces and Seoul along the way. The total distance is 633 km from end to end. We planned each leg of the journey to be around 43-47 km, rougly the length of a marathon. Most segments took about 5-6 hours to complete.
인천의 서해 바다에서 시작하여 중간에 서울과 4개의 도를 거쳐 부산에서 끈나는 길이 대표적인 국토종주 자전거 길이다. 끝에서 끝까지 전체 거리는 총 633킬로미터다. 우리는 각 구간을 대략 마라톤 길이에 맞춰서 43-47킬로미터 정도로 계획하였다. 대부분의 구간은 완주하는 데 5~6시간 정도 소요되었다.

We almost gave up once when it rained cats and dogs, but we managed to go the distance. We have about seven more rides left. I hope to finish them all before the end of this year to create fond memories with my son.
한번은 폭우가 쏟아져서 중간에 포기할 뻔했지만, 우리는 끝까지 완주를 해냈다. 앞으로 7번 정도 주행이 남았는데, 올해가 가기 전에 끝내서 아들과 함께 좋은 추억을 만들고 싶다.

<핵심 표현>
in one's mid-40s 40대 중반의
create some memories 추억을 만들다.
just the two of us 우리 둘만
cycle across the country 자전거로 국토종주를 하다.
stretch from ~로부터 펼쳐지다.
pass through ~을 지나다.
from end to end 끝에서 끝까지
leg of a journey 여정의 한 구간
tak about 5-6 hours to complete 완주하는 데 5~6시간이 걸리다.
rain cats and dogs 폭우가 쏟아지다.
go the distance 끝까지 완주하다.
create fond memories 좋은 추억을 만들다.

<대화 연습>
A: You must really be into cycling.
B: Yes, I go cycling every chance I get.
A: It's a good workout, isn't it?
B: That's right. I'm thinking about going on a cross country bicycle trip sometime soon.
A: A corss country trip?
B: Yes, it's bicycle route that covers all of Korea, from one end to the other.

A: 자전거 타는 것을 무척 좋아하시나 봐요.
B: 네, 기회가 생길 때마다 타고 있어요.
A: 운동이 많이 되죠?
B: 맞아요. 조만간 국토종주 자전거 여행을 할까 생각 중이에요.
A: 국토종주 여행이요?
B: 네, 자전거로 우리나라 끝에서 끝까지 가는 여정이에요.

<음성 파일>

입트영 23년 5월 25일.mp3
3.98MB


<작문 연습>
1. 이제 우리 둘만 남아 있어.
It's just the two of us now.
2. 여정의 마지막 구간이 가장 인상적이었다.
The last leg of the journey was the most impressive.
3. 나는 어디를 가든 좋은 추억을 만들려고 노력한다.
I try to create fond memories wherever I go.
4. 나는 기회가 생길 때마다 독서를 하려고 노력한다.
I try to read every chance I get.
5. 도보로 출근을 하면 좋은 운동이 될 수 있다.
Walking to work can be a good workout.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/WN0vM

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 5월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/WN0GB

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 5월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/WN2c3

COUPANG

쿠팡은 로켓배송

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형