![](https://blog.kakaocdn.net/dn/daTnRE/btr0OavincK/eKCuqZW5olMrULumhraWA1/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: Is there any special promotion?
B: There is. If you buy two sunscreen products, you get this lip balm for free. It's worth 20 dollars.
A: Oh, that's great. I need some. My lips are chapped.
A: 특별 판촉 행사는 없나요?
B: 있어요. 자외선 차단제를 두 개 사시면, 이 립밤을 공짜로 받으실 수 있어요. 20달러 짜리죠.
A: 아, 잘됐네요. 립밤이 필요한데. 입술이 갈라져서요.
<핵심 표현>
special promotion 특별 판촉 행사
lip balm 립밤
worth 가치가 있는
chapped (입술 등이) 갈라진, 튼
Level 2. Easy English.
A: Can I go outside to play with Yeon-woo?
B: It's too cold outside. Why don't you two stay inside and watch a movie?
A: But we want to have a snowball fight!
B: Okay, but I was going to make you both hot chocolate. And I was going to add marshmallows and whipped cream and...
A: Okay! Okay! You had me at hot chocolate.
A: 저 연우랑 나가서 놀아도 돼요?
B: 밖은 너무 추운데. 너희 둘 그냥 집에서 영화 보면 어떠니?
A: 근데 저희 눈싸움 하고 싶단 말이에요!
B: 알았어, 근데 엄마가 너희 핫초코 만들어 주려고 했는데. 그리고 마시멜로랑 휘핑크림도 얹고...
A: 알겠어요! 좋아요! 핫초코에 졌어요.
<핵심 표현>
go outside 밖으로 나가다.
Why don't you ~? ~해 보는 게 어때?
stay inside (밖에 안 나가고) 집 안에 있다.
see a movie 극장에서 영화 볼때
have a fight 싸움을 벌이다.
I was going to ~하려고 했어.
whipped cream 휘핑크림
you two, you both, both of you 너희 둘
you guys 너희들(두 명 이상)
<말하기 연습>
Can I ~? ~해도 돼요?
예.
Can I call you back? 나중에 다시 전화해도 될까요?
Can I have some of your cake? 케이크 먹어도 되나요?
Level 3. 입트영.
Attending a Musical Starring Park Hyo Shin.
박효신 주연의 뮤지컬 관람.
I am a huge fan of the singer Park Hyo Shin and his song. One day, I came across a YouTube video of him practicing a song from a musical. Hearing his incredible vocal chops as he practiced for a show got me thinking that I sould go and see him singing in the flesh.
나는 가수 박효신과 그의 노래를 무척 좋아한다. 어느날 유트브에서 뮤지컬 곡을 연습하고 있는 박효신의 영상을 보게 되었다. 너무나도 뛰어난 가창력으로 공연 연습하는 것을 들으니 가서 그가 노랙하는 것을 직접 봐야겠다는 생각이 들었다.
It's such a popular musical that scoring tickets wasn't easy. But I was somehow able to get my hands on some tickets and attend the show. After the show, I came to admire Park Hyo Shin even more. I was deeply moved by his humble attitude, endlessly putting in the hard work despite already being so talented.
워낙 인기 있는 뮤지컬이라서 표를 구하는 과정이 순탄하지는 않았다. 하지만 어떻게든 힘들게 표를 구해서 공연을 관람할 수 있었다. 공연을 본 이후에 나는 박효신을 더욱 좋아하게 되었다. 이미 뛰어난 재능을 가지고 있는데도 불구하고 겸손한 자세로 끊임없이 노력하는 그의 모습에 크게 감동했다.
It was also moving to see him interact with each fan who waited after the show, bidding them to get home safe. I totally get why he is still so loved by fans, even though he rarely appears on TV or radio anymore.
공연 후에 기다리고 있던 팬들에게 조심히 잘 들어가라고 일일이 인사를 건네며 소통하는 모습도 감동이었다. 요즘에는 TV나 라디오에 출연하는 일이 거의 없는데도, 왜 여전히 팬들의 사랑을 받는지 충분히 이해가 된다.
<핵심 표현>
a huge fan of ~의 광팬
come across a YouTube video 우연히 유튜브 영상을 접하다.
vocal chops 가창력
get someone thinking ~가 ~라는 생각이 들게 하다.
in the flesh (실물로) 직접
score tickets (어렵게) 표를 구하다.
get one's hands on ~을 (힘들게) 구하다.
be deeply moved by ~에 크게 감동받다.
humble attitude 겸손한 자세
put in the hard work 필요한 노력을 들이다.
get home safe 안전하게 귀가하다.(safe는 문법적으로 틀리지만 구어체에서 흔히 사용됨 -> safely)
tatally get 얼마든지 이해되다.
<대화 연습>
A: This is a Park Hyo Shin song, isn't it?
B: Yes! That's right. I'm a huge fan of Park Hyo Shin.
A: Really? Same here!
B: Oh! Have you ever been to any of his concerts?
A: Of course! It was deeply moving.
B: I attended a musical that he starred in.
A: 이거 박효신 노래 맞죠?
B: 네! 맞아요. 제가 박효신을 엄청 좋아하거든요.
A: 정말요? 저도요!
B: 앗! 콘서트에 가보신 적 있으세요?
A: 당연히 있죠! 정말 감동적이었어요.
B: 저는 박효신이 주연으로 나오는 뮤지컬을 봤어요.
<음성 파일>
<작문 연습>
그들은 춤 실력과 가창력을 모두 갖추고 있다.
They posses both dance skills and vocal chops.
하나 구할 수만 있다면 구입하는 것이 좋아.
If you can get your hands on one, you should buy it.
나는 열심히 노력했기 때문에, 성공할 거라고 확신한다.
I put in the hard work, so I know I will succeed.
나는 공포 영화를 무척 좋아한다.
I am a huge fan of horror movies.
마지막 장면이 아주 감동적이었다.
The final scene was deeply moving.
교재구매.(3월호)
https://link.coupang.com/a/QwKSV
[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2023년 3월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/QwLbp
EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 2023 3월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/QwLg5
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 3월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/dzkVZ8/btr01UZoM63/1XtbMtQKGfE0yVCn2DeV2k/img.jpg)