![](https://blog.kakaocdn.net/dn/blRsX3/btrSHJMvjHw/xwE1TMgAK3PKZtIzJcvSO0/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: It's freezing cold, but I like cold weather.
B: I'm completely opposite to you. I'm very sensitive to cold. And I catch colds easily.
A: Take some vitamins. They will help build up your immunity.
A: 정말 얼어붙을 정도로 춥다. 그래도 난 추운 날씨가 좋아.
B: 난 너와 완전 반대야. 난 취위에 예민하거든. 그리고 감기도 잘 걸리고.
A: 비타민을 좀 먹어봐. 그럼 면역력을 키우는 데 도움이 될 거야.
<핵심 표현>
freezing cold 얼듯이 추운
opposite to ~에 반대되는
sensitive to ~에 민감한
catch colds 감기에 걸리다.
build up 쌓다. 세우다.
immunity 면역
Level 2. Easy English.
A: This cookie-and-coffee break is a great distraction from life.
B: Times have been pretty tough recently, huh?
A: Yeah, but don't worry, Dad. I'm okay.
B: You don't need to pretend to be okay. Just think of this year as a year of personal growth.
A: I guess there have been some ways I've matured.
B: See! Every cloud has a silver lining.
A: 이 쿠키랑 커피를 마시고 있으면 인생의 모든 시름이 다 잊혀요.
B: 요새 많이 힘들었지?
A: 네, 근데 걱정 마세요, 아빠. 저 괜찮아요.
B: 괜찮은 척하지 않아도 돼. 그냥 올해를 네가 성장하는 한 해라고 생각하렴.
A: 제가 성숙해질 수 있는 기회들이었던 것 같아요.
B: 그렇지! 아무리 힘들어도 좋은 점도 있는 거야.
<핵심 표현>
distraction 집중을 방해하는 것, 머리를 식히게 해 주는 것
a great distraction from life 삶의 고달픔을 잊게 해 주는 것
tough 힘든, 어려운
pretty tough 아주 힘든, 꽤 힘든
You don't need to ~. ~할 필요가 없다.
pretend to ~인 체하다.
pretend to be okay 괜찮은 척하다.
think A as B A를 B라고 생각해라.
personal growth 개인적 성장
mature 어른스러워지다. 성숙해지다.
Every cloud has a silver lining. 모든 구름의 뒤편은 은빛으로 빛난다.
<말하기 연습>
Just think of ~ as a your... ~을 그냥 ...이라고 생각해.
예.
Just think of this as a good opportunity. 이걸 그냥 좋은 기회려니 생각해.
Just think of this pocket as a way to have fun with your sister. 이 용돈을 그냥 누나와 재밌게 놀기 위한 것이라고 생각하세요.
Level 3. 입트영.
Generation Gaps Among Couples.
I have been in a relationship with my boyfriend for three years. He is 8 years my senior. We share a sense of humor. We also have similar tastes in food and hobbies. Maybe that's why we've hardly ever had a lover's spat.
But sometimes, I do feel a generation gap. For example, when my boyfriend hums along to an oldie that I've never heard before. Plus, I was in grade school during 2002 World Cup, when my boyfriend was drinking and living it up. I feel the generation gap when I heard which graduating class he was in for college. It really hits home when he says he watched presidential speeches on TV that I have only read about in textbooks.
Whenever I am surprised, my boyfriend laughs sheepishly. He looks so cute that it makes me feel happy again.
연인과 세대 차이.
저는 저보다 8살 많은 남자 친구와 3년째 예쁜 사랑을 하고 있습니다. 저희는 유머 코드가 서로 잘 맞고, 음식과 취미에서도 취향이 비슷합니다. 그래서 그런지 저희는 여태껏 사랑싸움을 해 본 적도 거의 없습니다.
하지만 가끔씩 세대 차이가 느껴지곤 합니다. 예를 들면, 저는 생전 처음 들어 보는 옛날 노래를 남자 친구가 흥얼거릴 때 그렇습니다. 게다가 2002년 월드컵 때 저는 초등학생이었지만, 남자 친구는 술을 마시며 만끽했다고 합니다. 그리고 그의 대학교 학번을 들으면 세대 차이를 느낍니다. 제가 교과서에서만 읽어 봤던 대통령의 연설을 그가 TV에서 실제로 보았다고 할 때도 나이 차이가 새삼 실감이 납니다.
제가 놀랄 때마다 남자 친구는 민망한 듯 웃습니다. 그 모습이 너무 귀여워서 저는 또 행복해집니다.
<핵심 표현>
be in a relationship with ~와 연애하다. 교제하다.
... years someone's senior ~ 보다 ...살 많은
have similar tastes 취향이 비슷하다.
lover's spat 사랑싸움
hum alnog to ~을 따라 흥얼거리다.
be in grade school 초등학생이다.
live it up 마음껏 만끽하다.
graduating class 학번, 졸업반
really hit home 실감 나다.
only read about in textbooks 교과서에서만 읽어 보다.
laugh sheepishly 민망한 듯 웃다.
<대화 연습>
A: You seem to be getting prettier by the day lately.
B: Oh, thank you!
A: Is it because you are in a relationship?
B: Oh, it's not like that. I haven't really changed much.
A: Does your boyfriend treat you right?
B: Yes, he really pampers me. He only has eyes for me.
A: 요즘 나날이 더 예뻐지는 것 같아요.
B: 아, 감사합니다!
A: 연애를 하고 있어서 그런 건가요?
B: 아이고, 아니에요. 변한 거 별로 없어요.
A: 남자 친구가 잘해 줘요?
B: 네, 너무 잘해 줘요. 저밖에 몰라요.
<음성 파일>
<작문 연습>
- 우리는 서로 유머 코드가 잘 맞아서 금세 친구가 되었다.
We became friends quickly because we share a sense of humor.
- 나는 요즘 연애를 하기에는 너무 바쁘다.
I'm too busy to be in a relationship these days.
교재구매.
https://link.coupang.com/a/GFAxq
EBS FM Radio Start English 2022 12월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/GFADy
EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 2022 12월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/GFAO5
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2022년 12월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/eF7VZR/btrSJmpe9gL/eDgXK560ZkwTwqVq1wxup0/img.jpg)