![](https://blog.kakaocdn.net/dn/UI6VF/btrPEnx11VT/IHNAWSKVBllqInaNCh1hh0/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: lily, are you almost done?
B: Uh, I have to make a few more calls.
A: Okay, take your time. We'll see you at the cafeteria.
B: Sure. Can you save a seat for me?
A: 릴리, 거의 다 끝났어?
B: 음, 전화 몇 통 더 걸어야 해.
A: 알았어. 천천히 해. 우리 먼저 구내식당에 가서 널 기다릴께.
B: 그래. 내 자리 하나만 맡아줄 수 있어?
<핵심 표현>
done 일이 다 마쳐진
call 전화 통화
cafeteria 구내식당
save a seat 자리를 맡아 주다.
Level 2. Easy English.
A: Harry, here's something for you.
B: A dreamcatcher? What a nice present! Thanks. Did you get this from your trip?
A: No, I made it myself.
B: You makde this dreamcatcher?
A: Yes, I wanted to give you something meaningful. You were such a good neighbor.
A: 해리, 이거 받으세요.
B: 드림캐처요? 멋진 선물이네요! 감사해요. 여행 갔다가 구입하신 거예요?
A: 아니요, 제가 직접 만들었어요.
B: 이 드림캐쳐를 만드셨다고요?
A: 네, 뭔가 의미 있는 걸 드리고 싶었어요.
<핵심 표현>
such a + 형용사 + 명사 너무도 ~한
such a good neighbor 아주 좋은 이웃
neighborhood 근처, 인근, 이웃
<말하기 연습>
You were such a good ~. 참 좋은 ~이셨어요.
예.
You are such a good son. 넌 아주 효자였지.
You were such a good student. 너는 아주 좋은 학생이었지.
Level 3. 입트영.
Protecting Endangered Animals.
CITES is a convention on the global trade of wild, endangered plants and animals. It was put into effect in 1975 to prevent existential threats against endangered species. Korea signed on to the agreement in 1993. 38,700 species are currently under the protection of the convention.
When I was working for an international organization a few years ago, I encounted cases of the illegal trafficking of CITES-protected species. I saw enlephant tusks, rhnio horns, and pangolins frozen solid after their scales had been removed.
Tusks and horns are considered good luck charms, and pangolins are believed to be health food. It made me sad that the animals are under threat for such reasons. Humans are not the sole owners of planet Earth. I hope we will find a way to live in harmony with other species.
CITES란 멸종 위기에 처한 야생 동식물의 국제 거래에 관한 협약입니다. 멸종 위기종의 생존 위협을 방지하기 위해 1975년에 발효되었고, 우리나라는 1993년에 이 협약에 가입했습니다. 현재 이 협약에 의해 보호받는 동식물 38,700종입니다.
몇 년 전 저는 국제 기구에서 일하는 동안 CITES 보호종의 불법 밀거래 적발 사례를 접할 수 있었습니다. 코끼리의 상아와 코뿔소의 뿔, 비늘이 다 벗겨진 채로 꽁꽁 얼어붙어 있는 천산갑을 보았습니다.
상아나 뿔은 행운을 가져다 주는 부적으로 여겨지고, 천산갑은 보양식으로 잘 알려져 있습니다. 그런 이유로 동물들이 생존의 위협을 받고 있다는 사실이 너무 안타까웠습니다. 인간만이 지구의 주인은 아닙니다.저는 우리가 다른 종들과 더불어 살아 갈 수 있는 방법을 찾았으면 합니다.
<핵심 표현>
convention on ~관련 협약
global trade of ~의 국제 거래
be put into effect 발효되다.
existential threat 실존적 위협
endangered species 멸종 위기종
sign on to ~에 가입하다. 서명하다.
under the protection of ~의 보호를 받는
illegal trafficking of ~의 불법 밀거래
elephant tusks 코끼리 상아
frozen solid 꽁꽁 얼어붙은
good luck charm 행운의 부적
health food 보양식, 건강식
be under threat 위협 받다.
sole owner of ~의 단독 소유주
live in harmony 더불어 살다.
<대화 연습>
A: It's such a shame that there are endangered species.
B: Yes, it is.
A: The mojor causes are shrinking habitats and illegal poaching.
B: So I've heard.
A: I wish people would put in more effort to protect these plants and animals.
B: You're right. Everyone needs to make an effort.
A: 멸종 위기 동물들이 있다는 게 참 안타까워요.
B: 네, 그렇죠.
A: 서식지 부족과 불법 포획이 주된 원인이에요.
B: 저도 그렇게 들었어요.
A: 사람들이 이런 동식물 보호에 더 힘을 쏟으면 좋겠어요.
B: 맞아요. 모두가 노력해야 할 필요가 있죠.
<음성 파일>
<작문 연습>
- 이 동전은 내 행운의 부적이다.
This coin is my good luck charm.
- 그 종은 줄어드는 서식지로 인해 아주 귀해졌다.
That species has become very rare because of its shrinking habitat.
교재구매.
https://link.coupang.com/a/CUkiO
[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2022년 10월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/CUknj
이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2022년 10월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/CUkp2
입이 트이는 영어 2022년 10월호
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/89MZ2/btrPB1iwh1I/JMGZ7Z55ucuJKzFRiHcRu1/img.jpg)