매일 열공하는 EBS radio shows(22년 6월 10일 금요일) 스타트 잉글리쉬, 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(22년 6월 10일 금요일) 스타트 잉글리쉬, 이지 잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

Level 1. Start English.

A: I was in Canada around this time last year. And I loved the summer there.
B: I know what you're saying. It's hot but dry, so it's very pleasant.
A: Yeah, it's not humid at all. And it's cool in the shade.

A: 저는 작년 이맘때 캐나다에 있었어요. 그리고 그곳 여름을 정말 정말 좋아했지요.
B: 무슨 말인지 알겠어요. 날은 덥지만 건조해서, 무척 쾌적하지요.
A: 맞아요. 전혀 습하지도 않고요. 게다가 그늘에 있으면 시원해요.

<핵심 표현>
around this time 이맘때 쯤
dry 마른, 건조한
pleasant 즐거운, 유괘한
humid 습한
shade 그늘

Level 2. Easy English.

A: Min, you look really bubbly today. What's up?
B: I went to a tarot card reader yesterday.
A: What? Why? What did they say?
B: He said my June will make me totally different. He also said a great energy will lead me back to the right direction.
A: Should I try that, too?

A: 민, 너 오늘 엄청 들떠 보여. 무슨 일이야?
B: 어제 타로점 보는 곳에 갔었어.
A: 뭐? 왜? 거기서 뭐해?
B: 6월에 내가 완전히 달라진데. 그리고 엄청난 에너지가 나를 다시 제 방향으로 되돌려 놓는다네.
A: 그거 나도 한번 해 볼까?

<핵심 표현>
look really bybbly 엄청 들떠 보이다.
bubbly (성격이) 명랑한, 쾌활한
make me totally different 나를 완전히 바꾸어 놓다.
lead me back 나를 되돌려 놓다.

<말하기 연습>
Should I ~, too? 나도 ~할까?
ex.
Should I change my schedule, too? 나도 일정을 바꿔야 하나?
Should I book a ticket, too? 나도 표를 예매해야 하나?

Level 3. 입트영.

Talk about a friend who is moving away.

I have a friend who has been like family for six years. At first, we usually met for play dates, but our husbands eventually became close pals as well. We really grew close, congratulating each other's happy occasions and sharing our sadness.

But my friend's family will be moving overseas to Las Vegas in the States, because of her husband's job. It must have been a tough call for her to move to the US. After all, she has three young kids, and she is leaving behind her own job.

My friend's husband moved to the States first, and she is tying up loose ends here in Korea. We're studying English together with "입트영" every day. It will be hard to overcome the language barrier and the cultural differences, but I hope there are only good things in store for my friend's family.

저는 6년째 가족처럼 지내는 친구가 있습니다. 처음에는 주로 아이들끼리 놀게 하려고 만났는데, 결국 남편들까지 서로 친한 친구가 되었습니다. 우리는 좋은 일은 서로 축하해 주고 슬픈일은 같이 걱정해 주는 돈독한 사이가 되었습니다.

그런데 친구네가 남편의 직장 때문에 미국 라스베이거스로 가게 되었습니다. 친구가 미국행을 결정하기는 쉽지 않았을 듯합니다. 어쨌든 아직 어린 세 자녀가 있고 자신의 직업을 뒤로 하고 떠나는 것이기 때문입니다.

친구의 남편이 먼저 미국으로 출국하였고, 친구는 한국에서의 일을 마무리하는 중입니다. 우리는 함께 "입트영"으로 매일 영어 공부를 하는 중이기도 합니다. 언어 장벽과 문화 차이를 극복하는 것이 쉽지는 않겠지만, 친구 가족의 앞날에 좋은 일만 있기를 바랍니다.

<핵심 표현>
be like family 가족과도 같다.
play date 아이들 놀이 데이트
close pals 서로 친한 친구
grow close 사이가 돈독해지다.
happy occasions 기쁜 일
move overseas 해외로 이주하다.
the States 미국
a tough call 힘든 결정
leave behind 두고 떠나다.
tie up loose ends 뒷마무리를 하다.
overcome the language barrier 언어 장벽을 극복하다.
cultural differences 문화 차이
good things in store 앞으로 다가올 좋은 일

<문장 연습>
1. a tough call 힘든 결정
It's a tough call, so I need time to think. 힘든 결정이기 때문에 나는 생각할 시간이 필요하다.
Moving to a new job was a tough call. 새로운 직장으로 이직하는 것은 힘든 결정이었다.

2. tie up loose ends 뒷 마무리를 하다.
I did my best to tie up loose ends before I left my job. 나는 직장을 떠나기 전에 뒷 마무리를 하려고 최선을 다했다.
We're almost finished, but we still need to tie up loose ends. 우리는 거의 다 끝나 가지만, 아직 뒷 마무리를 좀 해야한다.

3. overcome the language barrier 언어 장벽을 극복하다.
We were attracted to each other, but couldn't overcome the language barrier. 우리는 서로에게 끌렸지만, 언어 장벽을 극복하지 못했다.
I was able to overcome the language barrier sooner than I had expected. 나는 예상보다 금방 언어 장벽을 극복할 수 있었다.

<대화 연습>
A: My BFF is moving to the US with her family.
B: Oh, really? You must be so sad.
A: Yes, I think I'll really feel her absence.
B: I know the feeling.
A: She's moving this month. I want to do everything I can for her until the very end.
B: Sure. I hope you'll make lots of memories together!

A: 가장 친한 친구가 가족과 함께 미국으로 가요.
B: 아, 정말요? 섭섭하시겠어요.
A: 네, 그 친구의 빈자리가 너무 허전할 것 같아요.
B: 그 마음 알아요.
A: 이번 달에 출국하는데, 마지막 순간까지 친구에게 최선을 다하고 싶어요.
B: 그래요. 함께 많은 추억을 쌓기를 바랄께요!

<음성 파일>

입트영 22년 6월 10일.mp3
3.73MB

교재구매

https://link.coupang.com/a/oQA5V

[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2022년 6월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/oQBfq

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2022년 6월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/oQzPs

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2022년6월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형