입트영(2017.11.27) - K-POP / 한국 대중가요
Posted at 2017.11.27 07:00 | Posted in Study/English[Topic]
Talk about the spread of K-pop across the world.
전 세계로 확산되고 있는 한국 대중가요에 대해 이야기해 보세요.
[Model Response]
[해석]
[Extra Topics for Study Groups]
2. Who is your favorite singer or group in K-pop? Why?
3. What are the benefits of Korean pop-culture spreading to other areas?
[Key Vocabulary & Expressions]
be not limited to ~에 국한되지 않다
take aim at ~을 겨냥하다
around the globe 전 세계에 걸쳐
talent agency(=entertainment agency) 연예 기획사
appeal to audiences 관객들에게 호응을 얻다
international stage 국제 무대
multilingual 여러 언어를 구사하는
place a greater emphasis on ~에 더 큰 비중을 두다
overseas activity 해외 활동
domestic market 국내 시장
stage a concert 콘서트를 무대에 올리다
be sold out 매진되다
[Pattern Practice]
■ The popularity of Korean pop music is not limited to Asia any more.
■ The benefits are not limited to one industry.
■ Korean products are not limited to the domestic market.
2. appeal to audiences 관객들에게 호응을 얻다
■ Many Korean singers appeal to audiences on the international stage.
■ They are appealing to larger audiences.
■ She appeals to audiences in all age groups.
3. place a greater emphasis on ~에 더 큰 비중을 두다
■ Some groups place a greater emphasis on overseas activities.
■ Scholls should place a greater emphasis on character education.
■ Companies are placing a greater emphasis on innovation.
4. stage a concert 콘서트를 무대에 올리다
■ Large entertainment agencies are staging concerts overseas.
■ They are on a national tour staging concerts all across the country.
■ They frequently stage concerts in overseas locations.
5. be sold out 매진되다
■ Many K-pop concerts are sold out.
■ I heard the concert was sold out in a few minutes.
■ It was hard to get tickets because the game was sold out.
[Speaking Tips]
여러 언어를 구사하는 vs. 이중 언어를 구사하는
여러 언어를 구사하는 늘어나면서 그들을 부르는 말도 점점 보편화되고 있다. bilingual은 두 가지 언어를 모국어 수준으로 구사한다는 의미를 가지고 있고, multilingual은 보통 세 가지 이상의 언어를 구사하는 사람을 지칭할 때 사용된다.
예) I want my children to become bilingual. (나는 우리 자녀들이 이중 언어를 구사했으면 좋겠다.)
There are many multilingual people out there. (주변에 여러 언어를 구사하는 사람들이 많아졌다.)
[Expression of the Day]
이 노래는 아무리 틀어도 질리지를 않아.
A: Have you heard the new album from this group?
B: No, I haven't. Why do you ask? Is it good?
A: It's great. I can't get enough of this song.
B: I'll download it and listen to it later.
A: 이 그룹 새 앨범 들어 봤어?
B: 아니, 못 들어 봤네. 왜? 좋아?
A: 정말 좋아. 이 노래는 아무리 들어도 질리지를 않아.
B: 다운로드 받아서 나중에 들어 볼게.
[Homework]
2. 그들은 국내외 관객 모두에게 호응을 얻는다. (appeal to audiences)
3. 너는 품질에 더 큰 비중을 둘 필요가 있어. (place a greater emphasis on)
4. 그들은 음악 축제에서 콘서트를 무대에 올렸다. (stage a conert)
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2017년 11월 29일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.11.29 |
---|---|
2017년 11월 28일 내가 좋아하는 EBS radio show(입트영) (0) | 2017.11.28 |
2017년 11월 24일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.11.24 |
2017년 11월 23일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2017.11.23 |
2017년 11월 22일 내가 좋아하는 EBS radio show(입트영) (0) | 2017.11.22 |