[Easy English] 2020 11. 12. I created an area that is only meant for work.
from 자리찾기. with proofreading
A. 윤, 이제 재택근무에 익숙해지고 있어?
B. 아직. 솔직히 일에 집중하기가 너무 어려워.
A. 나도 그래. 그래서 난 일만 하는 공간을 만들어 봤어.
B. 잘했네. 그럼,계속 효율적으로 일할 수 있겠다.
A. 중요한건 문을 닫아 놓는거야.
B. 아하...회사에서 일하는 것처럼 하는거구나.
A. Yoon, are you getting used to working from home?
B. Not yet. Honestly it's just hard to focus on work.
A. Same here. So I created an area that is only meant for work.
B. Nice. Then you can remain productive.
A. The important thing is to shut the door.
B. Ah~ You are pretending you are working at an office.
One line speaking
. I'm having a hard time focusing on work.
Three Line Dialogue
. I'm not being very productive these days.
How can I remain focused?
. Do you have a quiet area to work at?
Pattern and speaking grammar
. Are you getting used to getting up at 5?
.Are you getting used to living in this cold weather?
Book in book project
"Work"
[work] 작동하다
. Is it working now?
. My phone is broken. It's not working.
입트영(ebs입이트이는영어) 11월 12일 Teaching Korean 한국어 가르치기.
from here and there with proofreading.
Deacribe what is like to teach Korean to a foreigner.
외국인에게 한국어를 가르치는 일에 대해 이야기해 주세요.
I live in Japan, and teach Korean to Japanese people. During the Japanese occupation of Korea, the Japanese forced Koreans to learn Japanese. But now, I teach Korean to Japanese people who come knocking at my door to learn the language. I feel a deep sense of accomplishment, and always feel grateful doing what I do.
Japanese men and women of all ages want to learn Korean. The relationship between the two countries has turned frosty recently, but those who come to learn Korean still study diligently and happily.
The popularity of Korean pop culture is on the rise these days, and I feel like even more people are trying to learn the language. I hope that Korean will be embraced by more people around the world in the future.
저는 일본에서 살고, 일본 사람들에게 한국어를 가르치고 있습니다. 일제 강점기에는 일본이 한국 사람들에게 강제로 일본어를 배우게 했습니다. 그러나 지금, 저는 한국어를 배우려고 자진해서 찾아오는 일본인들에게 한국어를 가르치고 있습니다. 정말 가슴 벅찬 성취감을 느끼며, 항상 감사한 마음으로 제 일을 하고 있습니다.
한국어를 배우려는 일본인들은 남녀노소 정말 다양합니다. 최근 한일 양국 간의 관계가 상당히 냉랭해졌지만, 그래도 한국어를 배우러 오는 분들은 꾸준히 즐겁게 공부하고 있습니다.
요즘은 한국 대중문화의 인기가 더 높아지면서, 한국어를 배우려는 사람들이 더욱더 많아지고 있는 느낌입니다. 앞으로 한국어가 전 세계적으로 더 많은 사람들에게 사랑받았으면 하는 바람입니다.
[Key Expressions]
. occupation 점거, 점령
. come knocking at my door 자진해서 나에게 찾아오다
. deep sense of accomplishment 깊은 성취감
. feel grateful 감사함을 느끼다
. men and women of all ages 남녀노소
. turn frosty (관계가) 냉랭해지다
. study diligently 꾸준히 공부하다
. be on the rise 상승세다
. be embraced by 사랑받다, 받아들여지다
. around the world 전 세계적으로
[Pattern Practices]
come knocking at my door 자진해서 찾아오다
-. She always comes knocking at my door when she needs help.
man and women of all ages 남녀노소
-. Man and women of all ages enjoy camping these days.
-. Man and women of all ages turned on their TVs to watch the match.
-. He is popular among man and women of all ages.
turn frosty 냉랭해지다
-. Our friendship turned frosty after that incident.
[Dialogue Practice]
A. Aren't you in an English study group? How's it going?
B. Yeah, it's not a study group exactly. It's more like language exchange tutoring sessions with a foreigner.
A. Oh, really?
B. Yeah, he is from the States. I teach him Korean and he teaches me English in return.
A. Wow! That sounds great~
B. Yeah, we take it in turns an hour each. It's great. You should give it a try.
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2020년 11월 16일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.11.17 |
---|---|
2020년 11월 13일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.11.14 |
2020년 11월 11일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.11.11 |
2020년 11월 10일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.11.10 |
2020년 11월 09일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.11.10 |