2020년 10월 23일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2020년 10월 23일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)

반응형

[Easy English] 2020 10. 23. I wish I could go there sometime soon.
From 자리찾기



​​​A. 사진이랑 영상은 많이 찍었어?
B. 그럼, 최고의 인생샷을 건질 수 있었어.
   일몰이랑 일출을 볼 수 있는 멋진곳이 있었거든.
A. 음...나도 언젠가 곧 가 보고 싶다.
B. 꼭 가서 봐야해. 그게 내 여행에서 가장 좋았던 순간이었어.
A. 그곳에 대해서 좀 더 얘기해줘.


​A. Did you take lots of pictures and vidoes?
B. Sure, I was able to get some of my best shots ever.
   There was a perfect spot for the sunset and sunrise.
A. I wish I could go there sometime soon.
B. You should go see it. It was my all time favorite travel experience.
A. Tell me more about that place.


​One line speaking​​

-. Tell me more about it.


Three Line Dialogue​​

-. I'd love to go there sometime.
-. You should definitely visit someday.
   Let me tell you more about it


Pattern and speaking grammar​​

-. There was a perfect spot for making a video.
-. There was a perfect spot for a picnic.



​Book in book project​​

"Keep"
[keep ~ing]

-. Let's keep moving.
-. Keep moving/going/running.
-. Why do you keep asking me that?
-. We can keep going.


입트영 10. 22. Handheld Fans.

[Study Group Questions]

1. Why do you think some people still use old-fashion fans?
2. What are some other old-fashioned items that people still use these days?
3. Share some tips for staying cool in the summer.

SPEECH PRACTICE

Talk about handheld fans.
부채에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

Summer in Korea can be scorching hot. Items to help cool off are summer essentials. These days, many people carry around portable electric fans. In the past, people used handheld fans. But trends move on, and these electric fans have become widespread.

But I am still hanging on to handheld fans. They are much lighter, and take up less space in my bag. Personally, I think using a handheld fan looks better, too. Interestingly, fans were used in Korea by both men and women. But in the west, they were thought of as a fashion accessory for only women. That perception still exists to this day.

Our ancestors used fans a lot because they had a lot of uses. In addition to beating the heat, fans were used to cover one’s face or give directions.

[해석]

한국의 여름은 무척이나 덥다. 그래서 더위를 식히는데 도움이 되는 용품이 여름에 필수품이다. 요즘에는 휴대용 선풍기를 많이 들고 다닌다. 예전에는 부채를 사용했지만, 유행이 바뀌면서 이러한 휴대용 선풍기가 대중화되었다.

그러나 나는 여전히 부채를 고집하고 있다. 훨씬 더 가볍고, 가방에서 가지를 덜 차지한다. 개인적으로 부채를 쓰는 것이 보기에도 더 좋은 것 같다. 재미있는 사실은 우리나라에서는 예로부터 남녀를 가리지 않고 부채를 사용했다. 그러나 서양권에서는 부채가 오직 여성의 장신구로만 여겨졌다. 오늘날까지도 그러한 인식이 여전히 남아 있다.

우리 조상들은 부채가 다양한 쓰임이 있어서 많이 사용했다. 더위를 식히는 용도뿐만 아니라, 얼굴을 가리거나 방향을 지시하는 등의 용도로 사용했다.


[Key Expressions]

scorching hot 매우 더운, 뜨거운
cool off 더위를 식히다
summer essentials 여름 필수품
carry around 휴대하고 다니다
portable electric fan 휴대용 선풍기
handheld fan 부채
trend moves on 유행이 변하다
become widespread 보편화되다
hang on to 매달리다, 고수하다
take up less space 공간을 적게 차지하다
be thought of as ~으로 여겨지다
fashion accessory 패션 장신구
perception 인식
to this day 오늘까지도
have a lot of uses 용도가 다양하다
beat the heat 더위를 식히다
cover one’s face 얼굴을 가리다
give directions 방향을 지시하다, 길 안내를 하다


[Pattern Practice]

1. coo off다 더위를 식히다
■ Items to help cool off are summer essentials.
■ I like to cool off by drinking iced coffee.
■ We went to the mountains to cool off during our summer vacations.

2. trend moves on 유행이 변하다
■ Trends move on, and portable electric fans have become widespread.
■ That brand was popular before, but trends move on.
■ I think that trend will move on pretty fast.

3. hang on to 매달리다, 고수하다
■ I am still hanging on to handheld fans.
■ My parents are still hanging on to that old car.
■ I wonder why people still hang on to paper maps.


[Dialogue Practice]

A : Oh, that fan is really pretty. I see you’re still using a handheld fan.
B : My portable electric fan broke, so I’m making do with this.
A : I see. Everyone used handheld fans until just a little back.
B : That’s right. But now, I think most people use electric fans.
A : There are so many different products.
B : But using this handheld fan again isn’t bad at all. It’s a lot easier to carry around.

A : 아, 그 부채 정말 예쁘다. 아직도 부채를 쓰네.
B : 내 휴대용 선풍기가 고장나서, 이걸로 대신하고 있어.
A : 그렇구나, 불과 얼마 전만 해도 전부 부채를 썼었는데.
B : 맞아. 그런데 요즘은 대다수가 휴대용 선풍기를 쓰는 것 같아.
A : 제품 종류도 정말 다양하지.
B : 그런데 다시 부채를 써 보니까 전혀 나쁘지 않아. 들고 다니기도 훨씬 더 편해.

[Key Expressions]

portable electric fan 휴대용 선풍기
make do with ~으로 대체하다, 때우다
just a little while back 불과 얼마 전만 해도
carry around 휴대하고 다니다

[Composition Practice]

1. 나는 오후에는 수영장에서 더위를 식혔다. (cool off)
2. 그 가수는 유행이라는 것은 변한다는 것을 아는 것 같아. (trend moves on)
3. 내 친구는 여전히 수동식 기어 자동차를 고수해. (hang on to)
4. 자동차 수리를 받는 동안은 자전거로 대체했다. (make do with)
5. 이 지역은 불과 얼마 전까지만 해도 숲이었어. (just a little while back)

반응형