2017년 11월 3일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2017년 11월 3일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영)

반응형

[출처] [Easy English] 2017. 11. 3. I’m feeling like a caramel macchiato|작성자 자리찾기

 

A. 애들이 얼마나 즐거워 보이는지 보세요. 저 애들은 같이 놀게 두고 우리는 커피나 마셔요.
B. 그래요. 저는 카라멜 마키아토를 마시고 싶은데요. 뭐 드실래요?
A. 저는 카푸치노를 마실게요.
B. 그럼, 저도 그거 마셔봐야겠네요. 저에게 권해주실만한가요?
A. 거품과 계피를 좋아하시면 드셔보세요.

A.  See how happy they look. Let them play together and let's have some coffee.
B. OK, I'm feeling like a caramel macchiato. How about you?
A. I'm going to have a cappuccino.
B. Maybe I should try that. Do you recommend it?
A. If you like form and cinnamon... yes.
==============
* Let them...
* I'm feeling like a
* If you like...
==============
Various Expressions
-. I'm feeling like a caramel macchiato.
    ​-> I want(will have) a caramel macchiato.
-. Let them play together and let's have some coffee.
    -> ​Let's get some coffee.

 

입트영(2017.11.03) - Scuba Diving, Snorkeling / 스쿠버 다이빙, 스노클링

Posted at 2017.11.03 07:00 | Posted in Study/English

 

[Topic]

Talk about scuba diving and snorkeling.

스쿠버 다이빙 및 스노클링에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

These days, many people are enjoying scuba diving and snorkeling both overseas and at home. All one needs for snorkeling is a snorkeling mask and flippers. This makes it easy for anyone to have a go. In contrast, scuba diving requires a lot of big-ticket equipment. Divers can breathe through oxygen tanks underwater, so they can swim to greater depths. People enjoy these two pastimes because they can enjoy the underwater ecology in its natural state. Colorful ocean fish swim close by as if they are dancing, and they eat offered snacks like puppies. The mysterious, moving feeling of swimming with large fish is beyond description. For these reasons, scuba diving and snorkeling are becoming increasingly mainstream.

 

[해석]

요즘 많은 사람들이 국내와 해외에서 스쿠버 다이빙과 스노클링을 즐겨 하고 있다. 스노클링은 스노클링 마스크와 오리발만 있으면 되어서, 많은 사람들이 부담 없이 즐길 수 있다. 반면, 스쿠버 다이빙은 여러 고가의 장비가 필요하다. 물속에서 산소통을 이용해 숨을 쉴 수 있어서, 더 깊숙이 수영이 가능하다. 천연 그대로의 아름다운 수중 생태계를 감상할 수 있기 때문에 사람들은 이 두 가지를 다 즐겨 한다. 형형색색의 바다 물고기들이 눈 앞에서 춤을 추듯 헤엄치며, 먹이를 주면 강아지처럼 와서 먹고 간다. 또한, 큰 물고기들과 함께 유영할 때의 신비로움과 감격스러움은 말로 표현할 수가 없다. 이러한 이유 등으로 스쿠버 다이빙, 스노클링은 점점 대중화되어 가고 있다.

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Do you enjoy scuba diving or snorkeling? Why or why not?

2. Where are some good places to go scuba diving or snorkeling in Korea?

3. What are some other water sports people enjoy at the beach?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

scuba diving 스쿠버 다이빙
snorkeling 스노클링
both overseas and at home 국내외에서
all one needs 필요한 모든 것
flippers 오리발
have a go 한번 해 보다
big-ticket equipment 고가의 장비
swim to greater depths 더 싶은 수심까지 헤엄치다
pastime 여가 활동
underwater ecology 수중 생태계
natural state 천연 상태
be beyond description 형용할 수 없다
become mainstream 대중화되다

 

[Pattern Practice]

1. both overseas and at home 국내외에서
■ These days, many people are enjoying scuba diving and snorkeling both overseas and at home.
■ I enjoy traveling, both overseas and at home.
■ The movie was popular both overseas and at home.

 

2. big-ticket equipment 고가의 장비
■ Scuba diving requires a lot of big-ticket equipment.
■ I don't like sports that require a lot of big-ticket equipment.
■ If you rent a snowboard, you don't need any other big-ticket equipment.

 

3. swim to greater depths 더 싶은 수심까지 헤엄치다
■ Divers can breathe through oxygen tanks underwater, so they can swim to greater depths.
■ Beginners should not swim to greater depths.
■ I was too scared to swim to greater depths.

 

4. be beyond description 형용할 수 없다
■ The mysterious, moving feeling of swimming with large fish is beyond description.
■ The view from the mountain was beyond description.
■ The pianist's performance was beyond description.

 

5. become mainstream 대중화되다
■ Scuba diving and snorkeling are becoming increasingly mainstream.
■ Smartphones became mainstream very quickly.
■ Coffee shops became mainstream in Korea in the 90s.

 

[Speaking Tips]

scuba diving
스쿠버 다이빙 

우리 나라에서는 '스쿠버 다이빙'을 '스킨 스쿠버'라고 부르기도 하는데, 이는 오해의 소지가 있는 다소 잘못된 표현이다. '스킨 다이빙'은 별도의 다이빙복을 착용하지 않고 즐기는 다이빙이며, '스쿠버 다이빙'과는 의미가 다르다. 따라서 scuba diving이라는 원래의 표현을 사용하는 것이 좋다.

 

예) We went scuba diving during our vacation. (우리는 휴가 때 스쿠버 다이빙을 했다.)
I am too scared to go scuba diving. (나는 너무 겁이 나서 스쿠버 다이빙을 할 수 없다.)

 

[Expression of the Day]

It blew me away!
정말 최고였어!

 

A: How was your vacation? Did you have fun?
B: Yes! I went scuba diving for the first time.
A: Wow, that's great. Weren't you scared?
B: Not at all. It blew me away!

 

A: 휴가는 어땠어? 재미있었어?
B: 응! 처음으로 스쿠버 다이빙을 해 봤어.
A: 우아, 멋지다. 안 무서웠어?
B: 전혀. 정말 최고였어.

 

[Homework]

1. 이것이 대중화되려면 가격이 더 저렴해야 돼. (become mainstream)
2. 너에 대한 나의 마음은 말로 형용할 수 없어. (be beyond description)
3. 나는 고가의 장비를 구입할 여력이 안 된다. (big-ticket equipment)
4. 그녀는 국내외에 친구가 많다. (both overseas and at home)



출처: http://gonzi.tistory.com/2407 [困知™]

 
반응형