[Easy English] 2020 7. 7. It's a little bit too tight. From 자리찾기.
A. 그 원피스가 잘 어울리시네요.
B. 음..이게 저한테 좀 꽉 끼네요. 더 큰 사이즈있나요?
A. 아니요, 이건 프리사이즈에요.
B. 그래요? 그럼...알겠어요, 이걸로 할게요.
A. 감사합니다. 제가 맡아드릴까요?
제가 이거 준비해둘테니까 편하게 더 둘러보세요.
A. You look great in that dress.
B. Well... It's a little bit too tight.
Do you have a bigger size?
A. No, this is one size fits all.
B. Is it? Then...OK, I'll take this dress.
A. Thanks. Do you want me to take care that?
Feel free to look around some more while I get this ready for you.
One line speaking
-. It looks great on you.
Three Line Dialogue
-. This shirt is too small for me. Can I try on a medium?
-. Let me see if we have that.
-. Thank you.
Pattern and speaking grammar
-. It's a little bit too loose for me.
Book in book project
"Come"
[come in/back/over]
-. I know you'll be busy on the weekend but can you come into work this Saturday?
-. Sorry, I can't come into work.
I don't know I could come back to work later tonight. Is that OK?
-. All right.
-. You are going to Pusan this week.
-. Yes, I am.
-. When are you coming back?
-. Ever. I'm not coming back. I'm moving to Pusan.
-. When are you coming back?
-. I'm coming back in a month.
-. If you are free, come over for lunch.
-. That sounds great! I'll come over next week.
-. All right. Please come over for lunch.
입트영(2020.07.07) - Nieces and Nephews / 조카
POSTED AT 2020. 7. 7. 06:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH
[Study Group Questions]
1. Talk about how you felt when your nephew or niece was born.
2. What are some good gifts for nephews or nieces, depending on their age?
3. Talk about some good memories you had with your relatives.
SPEECH PRACTICE
Talk about your nieces or nephews.
본인의 조카에 대해서 이야기해 주세요.
[Response]
I have an adorable 29-month-old nephew. He is my parents' first grandchild, and my first nephew. So, in our family, he is the center of attention. Of course, when he visits our home, he is all over the place. Once, I almost got angry because he kept asking me to change the channel to find what he wanted to watch on TV. But I was able to keep my temper.
My nephew doesn't take after my sister and brother-in-law much. I think that's why he's so handsome. These days, he's getting used to going to a nursery school. I feel proud when I see my nephew making friends there. It also feels bittersweet. I just hope that he will grow up to become a healthy and confident person.
[해석]
나에게는 29개월 된 사랑스러운 남자 조카가 하나 있다. 우리 부모님께는 첫 손주이고 나에게는 첫 조카여서 우리 집에서 귀여움을 독차지한다. 물론, 우리 집에 오면 정신을 쏙 빼 놓기도 한다. 한번은 TV에서 보고 싶은 방송을 찾기 위해 채널을 계속 바꿔 달라고 해서 화가 날 뻔한적도 있었다. 그렇지만 화를 내지 않고 참았다.
우리 조카는 언니와 형부를 많이 닮지 않았다. 그래서 잘생긴 것 같다. 요즘에는 조카가 어린이 집에 다니면서 적응 중이다. 어린이집에서 친구들을 사귀는 조카의 모습을 보니 내가 다 뿌듯하다. 한편으로는 시원섭섭한 느낌이 들기도 한다. 조카가 그저 건강하고 씩씩하게 자랐으면 좋겠다.
[Key Expressions]
grandchild 손주
the center of attention 관심을 독차지하는 사람/사물
be all over the place 사방을 돌아다니다, 정신이 없다
change the channel 채널을 돌리다
keep one's temper 화를 참다
take after 닮다
brother-in-law 형부, 처남, 매형
get used to ~에 적응하다
nursery school 어린이집
make friends 친구를 사귀다
feel bittersweet 시원섭섭하게 느껴지다
[Pattern Practice]
1. the center of attention 관심을 독차지하는 사람/사물
■ In our family, my nephew is the center of attention.
■ He is so funny that he is always the center of attention.
■ I'm shy, so I don't like being the center of attention.
2. keep one's temper 화를 참다
■ I was able to keep my temper.
■ It's hard to keep my temper when that happens.
■ How did you keep your temper after hearing that?
3. make friends 친구를 사귀다
■ I feel proud when I see my nephew making friends at a nursery school.
■ She can make friends with anyone.
■ It was hard to make friends at first.
[Dialogue Practice]
A: Whose picture is that on your phone?
B: Oh, it's my nephew. He's cute as a button.
A: He's so handsome. How old is he?
B: He's three years old. He's begun talking, too.
A: He must be just adorable these days.
B: Yeah. When our family gets together, we all spoil him rotten.
A: My sister is expecting, too.
B: Really? When is her due date? I'm sure you'll love having a nephew or a niece.
A: 휴대폰에 그거 누구 사진이니?
B: 아, 우리 조카야. 너무 귀여워.
A: 정말 잘생겼네. 몇 살인데?
B: 이제 만 3살 됐어. 말도 하기 시작했어.
A: 요새 한창 귀여울 나이네.
B: 맞아. 우리 식구들이 모이면 다들 엄청 예뻐해.
A: 우리 언니도 아이 낳을 예정인데.
B: 정말? 출산 예정일이 언제야? 너도 조카 생기면 너무 좋아할 거야.
[Key Expressions]
cute as a button 매우 귀여운
just adorable 매우 귀여운
get together 모이다
spoil someone rotten 끔찍하게 잘해 주다
be expecting 출산 예정이다, 임신 중이다
due date 출산 예정일
[Composition Practice]
1. 너는 왜 항상 모두의 관심을 독차지하고 싶어 하니? (the center of attention)
2. 나는 피곤하면 화를 참는 것이 더 힘들어진다. (keep one's temper)
3. 친구를 사귈 수 있는 가장 좋은 방법은 남의 말을 들어 주는 거야. (make friends)
4. 부모님께서는 우리 애들에게 너무 오냐오냐하셔. (spoil someone rotten)
5. 임신 중일 때 나는 입덧을 했다. (be expecting)
출처: https://gonzi.tistory.com/3703?category=428847 [困知™]
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2020년 7월 9일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영, 스타트잉글리쉬) (0) | 2020.07.10 |
---|---|
2020년 7월 8일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영, 스타트잉글리쉬) (0) | 2020.07.09 |
2020년 7월 6일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영, 스타트잉글리쉬) (0) | 2020.07.06 |
2020년 7월 3일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영, 스타트잉글리쉬) (0) | 2020.07.03 |
2020년 7월 2일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영, 스타트잉글리쉬) (0) | 2020.07.02 |