2020년 1월 13일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2020년 1월 13일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영)

반응형

[Easy English] 2020 1. 10. You sound like you're full of energy.


​​A. 좋은 아침이야, 아르만. 잘 지냈어?
B. 응, 너 말하는게 에너지가 넘치는거 같아.
A. 정말? 아마 어젯밤에 푹자서 그런가봐.
새로 산 베개가 뒤척이지 않게 해 주더라고.
B. 난 우리 애들때문에 그렇게 푹잘수가 없어.
방해받지 않고 잠잘 수 있으면 좋겠다.
A. 그래도 너무 귀엽잖아, 안그래?



A. Good morning, Arman. How are you doing?
B. I'm good. You sound like you're full of energy.
A. Really? Maybe because I slept like a baby last night.
My new pillow helped me not toss and turn.
B. I can't sleep that well because of my little kids.
I wish I could sleep without being disturbed.
A. But they are adorable, right?



Patterns and sentences

-. I can't hear you clearly/play basketball because of that music/my injury.
-. I wish I could speak Enlgish fluently/fly.
-. I slept well last night thanks to my new pillow.



Now you are fluent
(더 나쁠 수 있는데) 이제 어디야~.​
-> It could be worse.





입트영(2020.01.13) - Traffic Tickets / 교통 위반 딱지

[Extra Topics for Study Groups]

1. What is the most expensive traffic fine you have ever paid? How did you feel?
2. Do you think speed limits should be higher or lower?
3. Share some tips for finding good parking spaces.

STEP 1

Talk about parking tickets.
주차 단속 딱지에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

There are lots of parking enforcement cameras in Korea. The system takes pictures of cars that are parked or stopped illegally on major streets. It then imposes a fine. That's why it's important to check whether you are
clear to park in a space before you do so. Last year, I stopped by the road for about 10 minutes to wait for someone. A few weeks later, I got a ticket for illegal parking. I was at the wheel, but they still took a picture. Ever since then, I take a good look around to see if there are cameras.

[해석]

우리나라에는 주차 단속 카메라가 많다. 주요 도로에 불법으로 주차 혹은 정차돼 있는 차들의 사진을 찍어서 과태료를 부과하는 시스템이다. 그래서 주차할 때 주차가 가능한 지역인지 확인하는 것이 중요하다. 나도 작년에 누군가를 기다리며 길가에 차를 10분 정도 정차했었다. 몇 주 뒤에 불법 주차 딱지를 받았다. 운전자인 내가 타고 있었는데도 사진이 찍힌 것이다. 그 이후부터는 카메라가 있는지 잘 살피고 다닌다.

[Key Vocabulary & Expressions]

parking enforcement camera 주차 단속 카메라
park/stop illegally 불법 주차/정차하다
impose a fine 과태료를 부과하다
be clear to ~해두 무방하다
get a ticket 과태료를 부과받다
be at the wheel 운전 중이다
take a good look around 주변을 잘 살펴보다

[Pattern Practice]

1. parking enforcement camera 주차 단속 카메라
■ There are lots of parking enforcement cameras in Korea.
■ I didn't know there was a parking enforcement camera there.
■ They use mobile parking enforcement cameras here.

2. get a ticket 과태료를 부과받다
■ A few weeks later, I got a ticket for illegal parking.
■ You can park here without getting a ticket.
■ I got a ticket because my taillight was broken.

3. take a good look around 주변을 잘 살펴보다
■ Ever since then, I take a good look around to see if there are cameras.
■ We took a good look around before we left the hotel.
■ You should take a good look around before signing the contract.

STEP 2

Talk about speeding tickets.
속도 위반 딱지에 대해 이야기해 주세요.

[Response]

Drivers have to pay traffic fines from time to time. Speeding tickets are the most common. Drivers can get tickets for going over the speed limit on the highway. These days, sat-nav apps tell you where the cameras are, which helps. however, drivers still get tickets on city streets. For example, it can happen in school zones, where drivers have to take it slow. Even without flooring it, they get tickets because the speed limit is so low.

[해석]

운전을 하다 보면, 교통 범칙금을 물게 되는 경우가 있다. 가장 흔하게 내는 것이 속도 위반 과태료다. 고속도로에서 규정 속도를 위반해서 범칙금이 부과되는 경우가 있다. 요즘은 내비게이션이 카메라 위치를 알려 줘서 도움이 된다. 그러나 시내 도로에서도 과태료를 물게 된다. 예를 들어 저속 운행을 해야 하는 학교 앞 도로에서 그런 일이 발생할 수 있다. 빠른 속도로 달리지 않았는데도, 규정 속도가 워낙 낮아서 과태료가 부과될 수 있다.

[Key Vocabulary & Expressions]

pay a traffic fine 교통 위반 과태료를 내다
go over the speed limit 과속하다
sat-nav app 내비게이션 앱
school zone 학교 앞(어린이 보호) 구역
take it slow 천천히 진행하다
floor it 빠르게 운전하다

[Pattern Practice]

1. go over the speed limit 과속하다
■ Drivers can get tickets for going over the speed limit on the highway.
■ I didn't realize I had gone over the speed limit.
■ You shouldn't go over the speed limit, especially when it rains.

2. take it slow 천천히 진행하다
■ Drivers have to take it slow.
■ We took it slow because there was plenty of time.
■ I usually take it slow on weekends.

3. floor it 빠르게 운전하다
■ Even without flooring it, they get tickets because the speed limit is so low.
■ I wanted to floor it, but my parents were in the car.
■ My husband never floors it, even when there aren't any other cars.

[Expression of the Day]

Thanks for the heads-up.
미리 알려 줘서 고마워.

A: Hey, there's an empty space. I'll park there.
B: You might get a ticket. They are really strict in this neighborhood.
A: Oh, really? Thanks for the heads-up.
B: Let's drive around a little more. I'm sure we'll find a spot.

A: 어, 저기 빈 자리 있다. 저기에 주차해야겠어.
B: 주차 위반 딱지를 받을 수도 있어. 이 동네는 정말 엄격하기 단속하라고.
A: 아, 그래? 미리 알려 줘서 고마워.
B: 조금 더 돌아보자. 분명 어딘가에 자리가 있을 거야.

[Composition Practice]

1. 나는 교통 위반 과태료를 부과받은 적이 없어. (get a ticket)
2. 이 동네는 주차 위반 단속 카메라가 많다. (parking enforcement camera)
3. 왼쪽 차선에서는 대부분의 사람들이 규정 속도보다 빠릴 달려. (go over the speed limit)
4. 천천히 진행하면 실수가 줄어들 거야. (take it slow)

반응형