[출처] [Easy English] 2017. 10. 18. 옆자리 승객과 대화하는 이지|작성자 자리찾기
A. 실례지만 그 콘센트 하나 쓸 수 있을까요?
B. 그럼요, 쓰세요. 제가 뺄게요.
A. 감사합니다. 상트페테르부르크로 여행가시는거에요?
B. 네, 근데 러시아어를 하나도 못해요.
A. 걱정마세요. 상트페테르부르크에서는 많은 러시아 사람들이 영어를 하거든요.
B. 아...다행이네요. 거기서 혼자 여행하는건 안전한가요?
A. 비교적 그래요. 하지만 소매치기는 조심하세요.
A. Excuse me, can I use one of those outlets?
B. Sure. Go ahead. I'll unplug.
A. Thank you. Are you traveling to Saint Petersburg?
B. Yes but I can't speak any Russian.
A. Don't worry. Many Russians speak English in Saint Petersburg.
B. Oh, that's a relief. Is it safe to travel alone there?
A. Relatively Yes. But be aware of pickpockets.
===================
* Can I use...?
* Are you traveling to...?
* Is it safe to..?
===================
Various Expressions
-. Can I use one of those outlets?
-> Can I use an outlet? Can I charge my phone?
-. Be aware of pickpockets.
-> Be careful there are pickpockets/Hang on to your wallet.
입트영(2017.10.18) - Cicadas / 매미
Posted at 2017.10.18 07:00 | Posted in Study/English[Topic]
Talk about cicadas.
매미에 대해 이야기해 주세요.
[Model Response]
[해석]
[Extra Topics for Study Groups]
2. Did you catch cicadas as a child? Describe the experience.
3. What are some other symbols of summer?
[Key Vocabulary & Expressions]
sing day and night 밤낮으로 울다
hot and humid 덥고 습한
stick around 남아 있다
mild weather 온화한 날씨
harmless to people 사람에게 무해한
get on one's nerves 성가시다, 신경을 건드리다
ring in one's ears 귀에 울리다
be sensitive 예민하다
stay focused 집중하다
on and off 끊어서 간간히, 불규칙적으로
keep someone awake ~을 잠 못 들게 하다
be hard to spot 찾아내기 힘들다
be on the large side 큰 편이다
[Pattern Practice]
■ In Korea, cicadas sing day and night during the summer.
■ On that island, birds sing day and night.
■ Many insects sing day and night in the countryside.
2. harmless to people 사람에게 무해한
■ Cicadas are harmless to people.
■ Chocolate is harmless to people, but dangerous for dogs.
■ The new product is harmless to people.
3. get on one's nerves 성가시다, 신경을 건드리다
■ Cicadas can get on your nerves.
■ Sometimes he gets on my nerves, but I love him.
■ The mosquitoes really got on my nerves.
4. keep someone awake ~을 잠 못 들게 하다
■ At times, they keep people awake by singing at night.
■ The hot weather kept me awake.
■ I was very tired, but my friends kept me awake.
5. be hard to spot 찾아내기 힘들다
■ They are hard to spot, because they are the same color as tree bark.
■ CD players are hard to spot these days.
■ If you drop anything here, it will be hard to spot.
[Speaking Tips]
울다, 지저귀다
동물의 울음소리를 뜻하는 단어는 동물 종류와 그 소리의 성향에 따라 bark, cry, bleat, low 등 으로 매우 다양하게 사용된다. 새나 곤충 등 날짐승의 경우 sing이 가장 일반적으로 사용된다.
예) The birds were singing in the trees. (새들이 나무에서 지저귀고 있었다.)
Cicadas sing everywhere during the summer. (여름에는 어디에서나 매미들이 운다.)
[Expression of the Day]
난 신경 안 쓰여.
A: How can you sleep? It's so noisy.
B: I don't hear anything. What's wrong?
A: The cicadas have been singing all day.
B: Oh, that. It doesn't bother me.
A: 넌 잠이 오니? 너무 시끄럽잖아!
B: 난 아무것도 안 들리는데. 뭐가 문제야?
A: 매미들이 하루 종일 울잖아.
B: 아, 그거. 난 신경 안 쓰여.
[Homework]
2. 나는 사람들이 시끄럽게 소리를 내며 밥을 먹는 게 거슬린다. (get on one's nerves)
3. 우리는 소음 때문에 밤새도록 잠들이 못했다. (keep someone awake)
4. 그게 보기에는 무서워 보이지만, 사람들에게는 무해해. (harmless to people)
출처: http://gonzi.tistory.com/2388 [困知™]
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2017년 10월 20일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.20 |
---|---|
2017년 10월 19일 내가 좋아하는 EBS radio show(입트영, EasyEnglish) (0) | 2017.10.19 |
2017년 10월 17일 내가 좋아하는 EBS radio show(EasyEnglish, 입트영) (0) | 2017.10.17 |
2017년 10월 16일 내가 좋아하는 EBS radio show(입트영, EasyEnglish) (0) | 2017.10.16 |
2017 년 10월 13일 내가 좋아하는 EBS radio show( Easy English, 입트영) (0) | 2017.10.13 |