2018년 9월 21일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 9월 21일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 9. 21. Wow, it’s less than a euro!

A. 여기서 인기있는 음식이 뭐에요?
B. 음...여기 이스탄불에서는 고등어 케밥이 아주 유명해요.
    바닷가 근처에 케밥 파는 곳이 몇군데 있어요. 그리고 석류쥬스도 드셔보세요.
A. 석류쥬스는 얼마에요?
B. 작은 컵 한잔이 3리라 정도 할거에요.700원 정도죠.
A. 와...1유로도 안되네요.

A. What's a popular food here?(What do the local's like?)
B. Mackrel Kebob is very famous here in Istanbul.
    There are several Kebob places near the sea side. And have some pomegranate juice.
A. How much is a pomegranate juice?
B. A small cup will be about 3Lira. It's about 700 won.
A. Wow. It's less than a Euro.

Complete sentences 
* ... is very famous here in ...
* There are seveal...

Pattern in sentences 
-. Pumpkin pie is very famous here in United States.
-. Wow! It's less than 10,000 Liras.
-. I tried a mackrel kebob and a cup of pomegranate juice.

Useful sentences  
불티나게 팔려요....
-> It sells like hot cakes.

입트영(2018.09.21) - Housing Culture in Korea / 한국의 주거 문화
 
POSTED AT 2018.09.21 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]
Talk about the typical housing culture in Korea.
한국의 일반적인 주거 문화에 대해 이야기해 주세요.
 
[Model Response]

In major Korean cities where the population density is high, apartments far outnumber stand-alone houses. People live in shared living spaces, with many households grouped together. Most people take off their shoes indoors. People wear socks, or go barefoot. The most unique aspect of Korean homes is the heated floors. The heating system heats up the floor. Heat comes up from the bottom, warming up the air inside. Most bathrooms in Korea have drains in the floor so that water can drain out. It's convenient for hosing down the bathroom, but sometimes people lose their footing and fall. Since there are so many apartments without separate yards or gardens, many households keep potted plants on the balcony. Most households are in possession of at least one car, so apartment buildings have several underground floors for parking.

 
[해석]

인구 밀도가 높은 한국 대도시에는 단독 주택보다 아파트의 비중이 훨씬 높다. 여러 가구가 한곳에 모여 공동 거주 공간에서 생활한다. 집안에 들어서면 대부분 신발을 벗고 생활한다. 실내에서는 양말을 신기도 하고, 맨발로 생활하기도 한다. 한국식 주택의 가장 독특한 특징은 온돌바닥이다. 난방 시설이 방바닥을 데운다. 열이 아래에서 올라와서 실내 공기를 데우는 방식이다. 한국의 화장실은 물이 바닥에 흐를 수 있도록 배수구가 설치되어 있다. 물을 뿌려 청소하기에 편리하지만, 화장실에서 미끄러져 넘어지는 사고가 발생하기도 한다. 개별 마당이나 정원이 없는 아파트가 많다 보니, 베란다에 화분을 키우는 집들이 많다. 차량을 최소 한 대 소유하고 있는 가구가 대부분이어서, 아파트들은 여러 층의 지하 주차장을 갖추고 있다.

 
[Extra Topics for Study Groups]

1. Do you prefer apartments or stand-alone houses? Explain your preference.
2. What are some advantages and disadvantages of living in an apartment?
3. Describe your ideal house.

 
[Key Vocabulary & Expressions]

population density 인구 밀도
far outnumber ~보다 훨씬 많다
stand-alone house 단독 주택
shared living space 공동 거주 공간
group together 한곳에 모으다
go barefoot 맨발로 다니다
heated floor 온돌바닥
heating system 난방 시스템
drain out (물, 액체 등이)흘러나가다
hose down 물을 뿌려 청소하다
lose one's footing 발을 헛디디다
potted plant 화분
be in possession of ~을 소유 중이다
apartment building 아파트 건물
underground floor 지하층

 
[Pattern Practice]

1. far outnumber ~보다 훨씬 많다
■ Apartments far outnumber stand-alone houses.
■ The pros far outnumber the cons.
■ Girls far outnumber boys in this class.

2. stand-alone house 단독 주택
■ Some people live in stand-alone houses.
■ I like stand-alone houses because they offer better privacy.
■ Our family moved from a stand-alone house to an apartment.

3. group together 한곳에 모으다
■ Many households are grouped together.
■ The students were grouped together depending on their skill level.
■ I grouped together the ingredients I had to cook first.

4. go barefoot 맨발로 다니다
■ People wear socks, or go barefoot.
■ My husband wears sandals at the beach, but I like to go barefoot.
■ If you go barefoot, you might hurt your foot.

5. lose one's footing 발을 헛디디다
■ Sometimes people lose their footing and fall.
■ Be careful not to lose your footing when you go hiking.
■ She lost her footing and hurt her back.

 
[Speaking Tips]

heating system
난방 시스템
대부분의 영어권 국가에는 우리나라처럼 온돌이 있지 않고, 공조 시스템으로 난방과 냉방을 모두 제어한다. 이를 가리켜 heating, ventilation and air conditioning의 약자를 따서 HVAC system이라고 부르기도 한다.
 
예) Korea's ondol heating system is really great. (한국의 온돌 난방은 정말 좋다.)
The HVAC system in the office is broken today. (오늘 회사의 냉난방 시스템이 고장 났다.)

 
[Expression of the Day]

Make yourself at home.
편하게 있어. 
 
A: Wow, your apartment is really beautiful. The interior decorations are great.
B: Thank you for saying so. Make yourself at home.
A: Are you still cooking dinner? I can help you if you'd like.
B: It's okay. I'm almost done. We can eat when everyone gets here.
 
A: 우와, 너희 아파트 정말 멋지다. 실내 장식이 근사해.
B: 그렇게 말해 줘서 고마워. 편하게 있어.
A: 아직 저녁 준비하고 있어? 원하면 도와줄 수 있는데.
B: 괜찮아. 거의 끝났어. 사람들 다 오면 먹자.

 
[Homework]

1. 공석보다 지원자가 훨씬 많았다. (far outnumber)
2. 오늘은 맨발로 다니기에 너무 춥다. (go barefoot)
3. 애견이 있는 가정에게는 단독 주택이 더 좋다. (stand-alone house)
4. 발을 헛디뎌 넘어질 뻔했는데 친구가 잡아 줬다. (lose one's footing)



출처: http://gonzi.tistory.com/2861?category=428847 [困知™]

스크립트 청취
반응형