@이지 잉글리쉬
Is it the stop right after City Hall?
시청 지나서 바로 다음 정류장인가요?
<대화>
A: Excuse me, how many stops to The Grand Museum?
B: I believe it's about 6 or 7 stops from here.
C: Is it the stop right after City Hall?
B: No, it's two stops after City Hall. The stop is called "Museum District."
A: Thank you so much! We'll keep an eye out for it.
A: 실례합니다. 그랜드 박물관까지 몇 정류장 남았나요?
B: 여기서부터 한 6~7 정류장일 거예요.
C: 시청 지나서 바로 다음 정류장인가요?
B: 아니요, 시청 다음에 두 정류장 더 가야 돼요. 정류장 이름이 '박물관 구역'이에요.
A: 정말 감사합니다! 잘 지켜볼게요.
<핵심 표현>
stops 정류장(들)
right after 바로 다음에
is called ~라고 불리다
keep an eye out for ~를 감시하다, 경계하다, 지켜보다
<음성 파일>
<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/c0OV2T
EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 11월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡
쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 11월호 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
@입이 트이는 영어
Model Taxpayer
모범 납세자
<말하기 연습>
I recently got a message saying | had been selected as a "Model Taxpayer" by the Seoul city government. At first, I thought it was some kind of phishing scam and was about to ignore it. But when I double-checked, it turned out to be real. I was very surprised. I always assumed that kind of recognition was only for people who pay huge amounts in taxes.
저는 얼마 전에 서울시로부터 '모범 납세자'에 선정되었다는 메시지를 받았습니다. 처음에는 보이 스피싱 문자인 줄 알고 무시하려 했습니다. 그러나 혹시나 하는 마음에 다시 확인해 보니, 서울시에서 보낸 것이 맞아서 깜짝 놀랐습니다. 이러한 인정은 세금을 아주 많이 내는 사람들에게만 해당되는 거라고 늘 생각했기 때문입니다.
The city of Seoul selects model taxpayers from people who have paid their local taxes in full, without any late payments, for the past ten years. Once chosen, you get various perks like lower loan interest rates and waived bank fees for a year. Every local government does something similar, selecting model taxpayers and giving them various advantages.
서울시 모범 납세자는 최근 10년간 지방세를 연체 없이 전액 납부한 사람들 중에서 선발합니다. 선정되면 1년 동안 대출 금리 인하, 은행 수수료 면제 등 다양한 혜택이 있습니다. 각 지방 자치 단체별로도 이와 비슷하게 모범 납세자를 선발하여 다양한 혜택을 주고 있습니다.
The idea is to give recognition to people who pay their taxes faithfully, and to encourage a more transparent taxpaying culture.
이는 성실한 납세자의 공로를 인정하고, 더욱 투명한 납세 문화를 조성하기 위해서 실시하는 제도입니다.
<핵심 표현>
be selected as ~으로 선정되
some kind of 일종
phishing scam 피싱 사기
double-check 다시 확인하다
turn out to be real 알고 보니 진짜다
pay a huge amount 많은 금액을 지불하다
pay one's local taxes in full 지방세를 전액 납부하다
late payments 체납
get various perks 다양한 혜택을 받다
lower loan interest rates 대출 금리 인하
waived bank fees 은행 수수료 면제
give someone various advantage (~에게) 다양한 혜택을 주다
give recognition to~의 공로를 인정하다
pay one's taxes faithfully 세금을 성실히 내다
encourage a more transparent 더 투명한 ~을 장려하다
<음성 파일>
<패턴 연습>
1. double-checked 다시 확인하다.
*다시 확인해 보니 진짜가 맞았습니다.
When I double-checked, it turned out to be real.
*다시 확인해 본다고 나쁠 것도 없다.
It doesn't hurt to double-check.
* 내가 회의 전에 수치를 다시 확인했다.
I double-checked the numbers before the meeting.
2. pay a huge amount 많은 금액을 지불하다.
*이러한 인정은 세금을 아주 많이 내는 사람들에게만 해당되는 거라고 늘 생각했습니다.
I always assumed that kind of recognition was only for people who pay huge amounts in taxes.
*나는 입장하기 위해 많은 비용을 지불해야 했다.
I had to pay a huge amount to get in.
* 사람들은 휴대폰을 아주 높은 가격에 구입하는 경우가 많다.
People often pay a huge amount for their phone.
3. get various perks 다양한 혜택을 받다.
*선정되면 대출 금리 인하 등 다양한 혜택이 있습니다.
Once chosen, you get various perks like lower loan interest rates.
*회원들은 다른 사람들에게 제동되지 않는 다양한 혜택을 받는다.
Members get various perk that other people don't.
*예약을 해 놓으면 다양한 혜택을 받을 수 있다.
You can get various perk if you make reservations.
<대화 연습>
A: I got a notice saying I've been selected as a Model Taxpayer.
B: Oh, really? You must have paid your taxes very faithfully.
A: I just paid what I had to pay, without missing a deadline.
B: That's the way it should be.
A: I just hope the taxes we pay are put to good use for the country.
B: Does being selected come with any perks?
A: 모범 납세자로 선정이 되었다는 안내를 받았어요.
B: 아, 그래요? 세금을 아주 성실하게 납부하셨나 보네요.
A: 내야 하는 것을 그냥 기한 내에 납부했을 뿐이에요.
B: 그렇게 하는 것이 맞기는 하지요.
A: 우리가 낸 세금이 나라를 위해 잘 쓰였으면 좋겠어요.
B: 선정이 되면 혜택 같은 것도 있나요?
<핵심 표현>
be selected as ~으로 선정되다.
miss a deadline 기한을 놓치다.
the way it should be 옳은 방법, 모범
be put to good use 좋은 곳에 효과적으로 사용되다.
come with perks 혜택이 따르다.
<영작 연습>
1. 네가 다시 확인해 줄 수 있겠니?
Can you please double-check?
2. 좋은 물건을 구입하기 위해 꼭 큰 금액을 내야 하는 것은 아니다.
You don't have to pay a huge amount to buy a good product.
3. 평일에 가면 다양한 혜택을 받을 수 있다.
You can get various perks if you go on a weekday.
4. 어떻게 하면 이 정보를 제대로 활용할 수 있을까요?
How can this informaiton be put to good use?
5. 멤버쉽은 비싸지만, 혜택이 따르기도 한다.
A membership is expensive, but it does come with perks.
<교재 구매>
https://link.coupang.com/a/c0OWl7
2025년 EBS FM Radio 입이 트이는영어 11월호 * 오늘 출발 - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 2025년 EBS FM Radio 입이 트이는영어 11월호 * 오늘 출발 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
| 매일 열공하는 EBS radio shows(25. 11. 05. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.11.05 |
|---|---|
| (Study with A.I.) 오늘의 입트영 "통암기 문장" (25. 11. 04.) (0) | 2025.11.04 |
| (Study with A.I.) 오늘의 입트영 "통암기 문장" (25. 11. 03.) (1) | 2025.11.03 |
| 매일 열공하는 EBS radio shows(25. 11. 03. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (1) | 2025.11.03 |
| 🥇“매일의 노력은 결코 헛되지 않았다 | 주간 통암기 복습 (10/27~10/31)” (0) | 2025.11.01 |


