반응형

@이지 잉글리쉬

Just a little, if there's room.
약간만, 공간이 좀 있으면.

<대화>
A: I always forget - do you take cream in your coffee?
B: Just a little, if there's room.
A: Got it. I'll ask them to leave room for the cream.
B: Thanks! Otherwise, it overflows when I add it.
A: Yeah, I've made that mistake before - coffee every where

A: 늘 이렇게 잊어버린다니까. 너 커피에 크림 넣던가?
B: 약간만, 공간이 좀 있으면
A: 알았어. 크림 넣을 공간을 좀 남겨 달라고 할게.
B: 고마워! 안 그러면 크림 넣을 때 넘친단 말이야.
A: 맞아, 나도 전에 그런 실수를 한 적이 있어. 여기저기 커피를 다 흘렸지.

<핵심 표현>
forget 잊어버리다
take 취하다, 넣다. 포함시키다
room 공간, 여지
leave room for ~을 위한 공간을 남겨 두다
otherwise 그렇지 않으면, 그게 아니라면
overflow 넘쳐흐르다

<음성 파일>

이지잉글리시_2510_13.mp3
2.46MB

@교재 구매.https://link.coupang.com/a/cT8juI

 

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 10월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 10월호 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

반응형


@입이 트이는 영어.

My Favorite Movie
나의 인생 영화

<말하기 연습>
Everyone has that one movie they call the greatest of their life. When someone saks me what mine is, I can say without hesitation, Titanic.
누구나 인생 최고의 영화 한 편은 있기 마련입니다. 누군가 나에게 당신의 인생 영화는 무엇이냐고 묻는다면, 저는 두말할 나위 없이 <타이타닉>이라고 말합니다.

The movie is based on real-life events of 1912. It's the love story of two main characters. From the moment the ship hits the iceberg to its eventual sinking, the film is incredibly tense. You start out feeling awed by the grandeur of the ship. Later, you might feel a deep sense of emptiness as you watch it sink in the face of nature.
이 영화는 1912년의 실제 사건을 기반으로 만들어진 두 주인공의 사랑 이야기입니다. 배가 빙산과 충돌하는 순간부터 종내 침몰하는 과정까지 영화는 엄청난 긴장감을 가져옵니다. 웅장한 배의 크기에 감탄 했다가, 결국 자연 앞에서 무너지는 것을 보면서 허무한 감정도 깊게 느낄 수 있습니다.

But the movie is not just about the story. Everything is impressive - the artistry, the music, and the direction. That's why I love this film so much, I'm eagerly waiting for it to be released in theaters again
이 영화는 스토리뿐만 아니라 예술성, 음악, 연출 모두 대단한 작품입니다. 이것이 제가 이 영화를 그렇게 사랑하는 이유입니다. 이 영화가 극장에서 재개봉하기를 손꼽아 기다리고 있답니다.

<핵심 표현>
the greatest of one's life 인생 중 최고
say without hesitation 고민 없이 말하다, 확신하다
based on real-life events 실제 사건을 바탕으로 한
main character 주인공
from the moment ~하는 순간부터
incredibly tense 엄청나게 긴장되는
feel awed by ~에 감탄하다, 경외심이 느껴지다
sense of emptiness 허무한 감정, 공허함
in the face of ~에 직면해
be not just about 비단~만이 전부가 아니다
eagerly wait for ~을 손꼽아 기다리다
be released in theaters 극장 개봉을 하다

<대화 연습>
A: What's the most memorable movie you've ever seen?
B: For me, it's Titanic, no question.
A: Oh, really?
B: Yes, I've watched it so many times I've lost count.
A: It really is an epic masterpiece.
B: It feels different every time I watch it. I get completely absorbed in each scene.

A: 지금까지 가장 기억에 남는 영화가 뭐예요?
B: 저는 고민할 필요도 없이 "타이타닉"이에요.
A: 아, 정말이요?
B: 네, 너무 많이 봐서 셀 수도 없어요.
A: 정말 대작이기는 하죠.
B: 볼 때마다 느낌이 다르고, 장면 하나하나에 심취하게 돼요.

<핵심 표현>
no question 고민할 것도 없이, 분명히
lose count 셀 수 없게 되다.
an epic masterpiece 엄청난 대작
feel different every time 매번 느낌이 다르다.
get completely absorbed in ~에 완전히 심취하다.

<음성 파일>

입트영_2510_13.mp3
3.42MB


<영작 연습>
1. 그건 내 인생의 최고의 경험이었다.
That experience was the greatest of my life.
2. 결혼은 사랑하는 것만이 전부가 아니다.
Getting married is not just about being in love.
3. 많은 유저들이 업데이트를 손꼽아 기다리고 있다.
Many users are eagerly waiting for an update.
4. 내 스윙이 매번 다르게 느껴진다.
My swing feels different every time.
5. 나는 노래 가사에 완전히 심취했다.
I got completely absorbed the lyrics.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cT8jG7

 

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 10월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com


"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

 

반응형

+ Recent posts