매일 열공하는 EBS radio shows(25. 06. 25. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 06. 25. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

Can you float at all?
물에 뜰 수 있기는 해?

<대화>
A: I'm thinking about taking swimming lessons.
B: Nice! Can you float at all?
A: Just barely. I still get nervous in deep water.
B: You'll get the hang of it. Just stay calm and breathe.
A: I hope so. I really want to feel confident in the water.

A: 수영 레슨을 받을까 해.
B: 좋지! 물에 뜰 수 있기는 해?
A: 겨우. 깊은 물에서는 아직도 겁이 나.
B: 요령을 익히게 될 거야. 차분하게 있으면서 호흡을 해 봐.
A: 나도 그러면 좋겠어. 물에서 정말 자신감을 가지고 싶거든.

<핵심 표현>
float 물에 뜨다.
at all 전혀, 조금이라도
barely 간신히, 겨우, 가까스로
get the hang of it ~의 요령을 익혀서 잘하게 되다.
calm 차분하고 안정된
breathe 호흡하다. 숨 쉬다.
confident 자신감이 있는

<음성 파일>

이지 잉글리시_2506_25.mp3
2.65MB


@입이 트이는 영어

Brohers, 8 Years Apart.
8살 터울 형제 키우기.

<말하기 연습>
I am a working mom raising two sons. When my first son turned six, my company held a "Children's Drawing Contest." The title of my son's artwork was "please Give Me a Little Brother."
저는 두 아들을 키우는 워킹맘입니다. 큰아이가 6살이 되던 해에, 회사에서 "자녀 그림 그리기 대회" 를 열었는데, 그때 우리 아들의 작품 이름은 "내 동생을 낳아 주세요" 였습니다.

For a few years after seeing that drawing, my husband and I debated whether to have a second child. Two years later, we became the parents of two sons, eight years apart.
그 작품을 보고 몇 년간 우리 부부는 둘째 아이를 가질지 고민했습니다. 2년 후, 우리는 8살 터울인 두 아들의 부모가 되었습니다.

Since our first son had been wishing for a younger sibling for years, he became a huge help to me as I started looking after a baby again. He became my reliable partner in parenting, from changing diapers and feeding the baby to giving baths and more. Now, with my second son getting ready to start grade school next year, I think he'll be happy to have such a dependable big brother.
첫째 아이는 몇 년을 기다렸던 동생이기에, 육아를 다시 시작하는 저에게 큰 힘이 되어 주었습니다. 기저귀 갈아 주기, 이유식 먹이기, 목욕시키기 등 저의 든든한 육아 파트너가 되었습니다. 이제 내 년에 초등학교 입학을 앞둔 둘째 아들은 든든한 형이 있어 행복할 것 같습니다.

<핵심 표현>
working mom 직장에 다니는 엄마
turn six 6살이 되다
little brother 남동생
for a few years after ~ 이후 몇 년간
debate whether to ~할지 여부를 놓고 고민하다
eight years apart 8살 터울의
younger sibling 동생
a huge help to ~에게 큰 도움
reliable partner 든든한 파트너
change diapers 기저귀를 같다
start grade school 초등학교에 입학하다
big brother 형, 오빠

<대화 연습>
A: There's quite an age gap between your first and second sons, right?
B: Yes, they're eight years apart.
A: The older brother must be much more grown u then.
B: That's right. That must be why he takes such good care of his little brother.
A: That's wonderful.
B: He was also a reliable partner for me when the younger one was still a baby.

A: 첫째와 둘째 아들이 나이 차이가 꽤 있죠?
B: 네, 8살 터울이에요.
A: 그럼 형이 훨씬 더 어른스럽겠네요.
B: 맞아요. 그래서 그런지 동생을 잘 챙겨 주는 편이에요.
A: 그거 참 좋네요.
B: 둘째가 아기였을 때 저의 든든한 육아 파트너가 되어 주기도 했어요.

<핵심 표현>
quite an age gap 상당한 나이 차이
eight years apart 8살 터울의
much more grown up 훨씬 성숙한
take good care of ~을 잘 챙기다.
reliable partner 든든한 파트너

<음성 파일>

입이 트이는 영어_2506_25.mp3
3.58MB


<영작 연습>
1. 휴대폰을 새로 구입할지 고민을 하고 있다.
I am debating whether to get a new phone.
2. 나는 큰누나와 8살 터울이다.
My oldest sister and I are eight years apart.
3. 아기를 돌보면서 집안일을 하는 것은 쉽지 않다.
It's not easy to do housework while looking after a baby.
4. 나이 차이가 상당하지만, 그건 요즘 흔한 일이다.
It's quite an age gap, but that's common these days.
5. 나는 자동차 관리를 잘해 왔다.
I have taken good care of my car.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cw1ITt

이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2025년 6월호 - 과학/기술 | 쿠팡

쿠팡에서 이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2025년 6월호 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 과학/기술 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/cw1Jbm

2025 EBSFM 입이트이는영어 06월 - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 2025 EBSFM 입이트이는영어 06월 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형