매일 열공하는 EBS radio shows(25. 04. 30. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(25. 04. 30. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

Do you think they'll grow well?
과연 잘 자랄까?

<대화>
A: I've always wanted to grow flowers in my garden.
B: Sure, why not! We've got seeds, a shovel, and gloves ready.
A: Do you think they'll grow well?
B: Absolutely! With some water and sunlight, they'll bloom in no time.
A: OK. Then let's get started today before the sun goes down!

A: 난 늘 우리 집 정원에 꽃을 가꾸고 싶었어.
B: 그럼, 그러지 뭐! 이미 씨앗이랑 삽, 장갑이 준비되어 있잖아.
A: 과연 잘 자랄까?
B: 물론! 물 좀 주고 햇볕을 쬐면 금세 꽃을 피울 거야.
A: 좋아. 그럼 해가 지기 전에 오늘 시작하자!

<핵심 표현>
seeds 씨앗(들)
shovel 삽
grow well 잘 자라다.
sunight 햇볕
bloom 꽃피다.
in no time 눈 깜짝할 사이에, 금세

<음성 파일>

이지잉글리시_2504_30.mp3
3.08MB



@입이 트이는 영어.

A 30-year-old Diary.
30년 전의 일기.

<말하기 연습>
I recently happened to come across my husband's grade school diary at my in-laws' house and my own childhood diary at my parents' place.
최근에 우연찮게 시댁에서는 남편의 초등학생 때 일기를, 친정에서는 저의 초등학생 때 일기를 보게 되었습니다.

My husband's diary was innocent naive. His first-grade entries mostly described what he did for fun, how he planned to play again tomorrow, and what he found most entertaining.
남편의 일기는 천진난만했습니다. 초등학교 1학년 일기에는 주로 무엇을 하며 놀았고, 내일은 또 어떻게 놀 것이며, 무엇이 가장 재미있었는지 써 있었습니다.

In contrast, my diary was more varied. I wrote explanations, opinon pieces, travelogues, book reports, creative stories, and even poetry. There were times when I wrote four pages in a single day. I was actually surprised at how well I wrote back then.
반면 저의 일기는 좀 더 다양했습니다. 설명문, 논설문, 여행기, 독후감, 창작 이야기, 심지어 동시까지 썼습니다. 하루에 4페이지를 적은 날도 있었습니다. 당시의 제가 글을 너무 잘 써서 놀랐습니다.

Feeling inspired to keep a diary again, I wrote a long entry that very evening. I wonder how it will feel to read it 30 years from now.
갑자기 다시 일기를 쓰고 싶은 마음이 들어, 바로 그날 저녁에 긴 일기를 썼습니다. 이 일기를 30년 후에 읽으면 어떤 느낌을 줄지 궁금합니다.

<핵심 표현>
happen to come across 우연히 ~을 접하다.
one's in-laws' house 시댁, 처가
one's parents' place 부모님 댁
innocent and naive 천진난만한
do for fun 놀이로 하다.
find most entertaining 가장 재미있어하다.
opinion piece 논설문
in a single day 단 하루에
how well someone writes ~가 글을 얼마나 잘 쓰는지.
keep a diary 일기를 (꾸준히) 쓰다.
that very evening 바로 그날 저녁
30 years from now 지금으로부터 30년 후

<대화 연습>
A: I recently found the diary I kept way back when I was in elementary school.
B: Really? That must be over 30 years old.
A: Yeah, that's about right.
B: I should try digging around for mine too.
A: I was surprised to see how different my memories were from what I wrote at the time.
B: Oh, I can see how that could happen!

A: 오래전 제가 초등학교 때 썼던 일기장을 최근에 발견했어요.
B: 정말요? 30년도 더 된 일기겠네요.
A: 맞아요, 얼추 그 정도 됐어요.
B: 저도 한번 찾아봐야겠어요.
A: 제 기억과 그 당시의 기록이 다른 것을 보고 놀랐어요.
B: 아, 그럴 수 있겠네요!

<핵심 표현>
way back when 오래전 ~때
be about right 얼추 맞다.
dig around 뒤져 보다.
be surprised to see ~을 보고 놀라다.
at the time 당시에

<음성 파일>

입트영 25년 4월 30일.mp3
4.07MB


<영작 연습>
1. 지난 주말에 아내와 함께 처가에 방문했다.
I visited my in-laws' house with my wife last weekend.
2. 그는 더 이상 천진난만한 아이가 아니다.
He isn't an innocent and naive child anymore.
3. 우리는 하루만에 끝마치려고 해 봤다.
We tried to finish in a single day.
4. 오래전 내가 학생이었을 당시에는 달랐다.
It was different way back when I was a student.
5. 내가 뒤져 보면 분명히 찾을 수 있을 거야.
I'm sure I'll find it if I dig around.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cmhi9X

EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화4월호 4월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화4월호 4월호 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/cmhjum

EBS FM Radio 입이 트이는 영어4월호 4월호 2025 - 패션/여성지 | 쿠팡

쿠팡에서 EBS FM Radio 입이 트이는 영어4월호 4월호 2025 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 패션/여성지 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형