
@이지 잉글리쉬.
Where to, ma'am?
어디로 모실까요, 손님?
<대화>
A: Where to, ma'am?
B: Please take me to Seoul Station. How long do you think it will take?
A: It should take about 30 minutes, but it depends on traffic. Do you have a train to catch?
B: Yes, I need to get there by 4 at the latest.
A: Alright. I'll do my best.
A: 어디로 모실까요, 손님?
B: 서울역으로 가 주세요. 얼마나 걸릴까요?
A: 30분 정도 걸릴 겁니다만, 교통 상황에 따라 달라지죠. 혹시 기차 타셔야 하나요?
B: 네, 늦어도 거기에 4시까지는 도착을 해야 해요.
A: 네. 최선을 다해 보죠.
<핵심 표현>
take me to 나를 ~로 데려가다.
Seoul Station 서울역
depend on ~에 의지하다.
catch 놓치지 않고 따라잡다.
at the latest 아무리 늦어도
<음성 파일>
@입이 트이는 영어.
Hardships at the office.
직장인의 비애.
<말하기 연습>
I'm a sixth-year employee working in the management team of a fashion company. Our team consists of 10 members, but three of them recently resigned one after another. We hired new recruits, but they couldn't handle the pressure and also left after only a few months.
저는 패션 회사 관리팀에서 일하고 있는 6년 차 직장인입니다. 저희 팀은 총 10명인데, 그중 3명이 최근에 연달아 퇴사를 하게 되었습니다. 신입 사원들을 뽑았지만, 그들마저도 몇 달 못 버티고 퇴사를 하였습니다.
One of the recruits who resigned was a recent graduate who had really tried her best. But I think what the company wanted was the same level of aptitude as experienced worker. In the end, the employee left as if she were being forced out. This kind of situation has happened many times, which means the remaining team members and I are swamped with work.
퇴사한 신입 중에 정말 최선을 다하려는 사회 초년생 친구도 있었습니다. 그러나 회사에서 원한 것은 경력직 수준의 업무 능력이었던 것 같습니다. 결국 그 친구는 쫓겨나듯이 퇴사를 하게 되었습니다. 이런 일들이 여러 차례 이어져서, 결국 저와 남아 있는 팀원들의 업무가 과중한 상태입니다.
It's often mentioned in the news these days how difficult it is to recruit Millennial and Genz workers. But unless we can bridge the generation gap and align workplace culture, it will be hard to bring about change. If I become a manager in the future, I will foster a more horizontal work environment.
요즘 뉴스에서도 MZ 세대 직장인을 구인하기 어렵다고들 합니다. 그러나 세대 차이를 좁히고 직장 문화를 조정하지 않으면, 변화하기 어려울 것 같습니다. 제가 나중에 직장 상사가 된다면 수평적인 업무 분위기를 만들어야겠습니다.
<핵심 표현>
sixth-year employee 6년 차 직원
consist of 10 members 10명으로 구성되다.
one after another 연달아, 줄줄이
hire a new recuit 신입 사원을 채용하다.
can't handle the pressure 부담을 감당하지 못하다.
recent graduate 최근 졸업생, 사회 초년생
try one's best 최선을 다하다.
the same level of aptitude 같은 수준의 역량
be forced out 쫓겨나다. 퇴출되다.
be swamped with work 업무가 굉장히 많다.
Millenial and Gen Z MZ세대의
bridge the generation gap 세대 차이를 좁히다.
workplace culture 직장 문화
bring about chage 변화를 일으키다.
horizontal work environment 수평적인 업무 분위기
<대화 연습>
A: You look a little tired.
B: I've been working overtime every day lately.
A: Oh no, you must have a lot to take care of.
B: A few young recruits resigned, so a lot of work has piled up.
A: Oh, I see.
B: We're in desperate need of more staff.
A: 조금 피곤해 보여요.
B: 요즘 연일 야근이네요.
A: 아이고, 처리할 일이 많으신가 봐요.
B: 젊은 신입들 몇 명이 퇴사를 해서, 업무가 많이 쌓였어요.
A: 아, 그런 일이 있군요.
B: 인원 증원이 절실한 상황이에요.
<핵심 표현>
look a little tired 조금 피곤해 보이다.
work overtime 야근을 하다.
have a lot to take care of 처리할 업무가 많다.
pile up 쌓이다. 누적되다.
in desperate need of ~이 절실히 필요한
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 그는 내가 부담을 감당하지 못할 거라고 생각했다.
He thought I couldn't handle the pressure.
2. 오늘은 모두들 할 일이 너무 많다.
Everyone is swamped with work today.
3. MZ 세대 사용자들이 대부분이다.
Millennial and Gen Z users are the majority.
4. 어쩌면 오늘 밤에 야근을 해야 할지도 모른다.
I might have to work overtime tonight.
5. 나는 수면이 절실히 필요하다.
I am in desperate need of some sleep.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/cgXBRV
[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 3월호) - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 3월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/cgXB5r
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 3월호) - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 3월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 03. 26. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.03.26 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 03. 25. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.03.25 |
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 03. 21. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.03.23 |
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 03. 20. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.03.20 |
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 03. 19. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.03.19 |