
@이지 잉글리쉬.
Should I tell her before?
하기 전에 말씀드려야 할까?
<대화>
A: I've been thinking about getting a tattoo.
B: A tattoo? Wow. Does your mom know?
A: Not yet. Should I tell her before or after?
B: Before, definitely. Otherwise, she might freak out.
A: Yeah, but what if she says no?
A: I've been thinking about getting a tattoo.
B: A tattoo? Wow. Does your mom know?
A: Not yet. Should I tell her before or after?
B: Before, definitely. Otherwise, she might freak out.
A: Yeah, but what if she says no?
<핵심 표현>
tattoo 문신
before ~전에
after ~후에
otherwise 그렇지 않으면
freak out 화들짝 놀라다.
what if ~이라면요?
<음성 파일>
@입이 트이는 영어.
Long Books.
벽돌책 부수기.
<말하기 연습>
A "brick book" refers to a book that's as thick as a brick. Some people find meaning in the term. They say that just as bricks are stacked to build a house, the knowledge in books builds brainpower. Since a standard brick is about 59 mm thick, you could reasonably say that a "brick book" is a book that's at least 6 cm thick. In my mind, it's a book with over 500 pages.
"벽돌책"은 벽돌처럼 두꺼운 책이라는 뜻이다. 벽돌을 차곡차곡 쌓아 집을 짓듯, 책이 품고 있는 내용으로 지성을 쌓아 올린다고 의미 있는 해석을 하기도 한다. 표준 벽돌의 두께가 59mm이니, 두께가 적어도 6cm는 되어야 "벽돌책"이라고 할 수 있을 것 같다. 내 기준으로는 약 500쪽 이상인 책이다.
Examples of brick books include "Cosmos," "Guns, Germs, and Steel," "Sapiens," "The Selfish Gene," and "Inner Communication." Many of us might have had a go at these books at some point but abandoned them halfway.
벽돌책의 예를 들어 보자면 "코스모스", "총, 균, 쇠", "사피엔스", "이기적 유전자", "내면 소통" 등이 있다. 우리 중 상당수가 한때 읽으려고 도전했다가 좌절한 책들일 수도 있다.
But most of these books are masterpieces. While they can be intimidating at first, finishing them brings a huge sense of accomplishment. I deeply admire the dedication of authors who write such long works.
그러나 이런 책들은 대부분 명서이다. 처음에 시작하기가 어려울 수 있지만, 끝까지 읽고 나면 정말 뿌듯하다. 이렇게 긴 글을 쓴 저자들의 정성이야 말로 참으로 존경스럽다.
<핵심 표현>
find meaning in ~에서 의미를 찾다.
build brianpower 지성을 키우다.
about 59 mm thick 약 59 mm 두께의
you could reasonably say that ~라고 할 수 있다. 과언이 아니다.
in one's mind 본인 기준으로
have a go at ~에 도전해 보다.
at some point 한때
abandon something halfway ~을 중간에 포기하다. 좌절하다.
intimidating at first 처음에는 어려운
sense of accomplishment 뿌듯함, 성취감
deeply admire 깊이 존경하다.
<대화 연습>
A: Wow, these are some seriously thick tomes.
B: I've put them on my shelf for when I'm ready to read them someday.
A: That's quite a collection!
B: I'm waiting for the day when these books call out to me, like fate.
A: Haha! Do you think that day will ever come?
B: I'm holding out hope. Meanwhile, they add to the decor. I'm happy just looking at them.
A: 와, 이거 엄청 두꺼운 책들이네요.
B: 언젠가는 읽으려고 책장에 꽂아 둔 거예요.
A: 한두 권이 아닌데요?
B: 이 책들이 저에게 운명처럼 다가올 날을 기다리는 중이에요.
A: 하하! 그런 때가 오긴 올까요?
B: 기다려 봐야죠, 일단 인테리어 효과가 있어서, 저 책들을 보기만 해도 기분이 좋아요.
<핵심 표현>
thick tome 매우 두껍고 무거운 책
quite a collection 상당한 소장품
call out to ~을 부르다.
hold out hope 기대하다. 희망을 잃지 않다.
add to the decor 인테리어 효과가 있다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 늘 게임만 하면 지성을 키울 수가 없다.
You can't build brainpower by playing games all the time.
2. 내 기준으로는 아주 성공적인 회의였다.
In my mind, it was a very successful meeting.
3. 처음으로 그걸 스스로 해내자 성취감이 느껴졌다.
I felt a sense of accomplishment when I did it myself for the first time.
4. 직장 동료들이 보너스에 대한 기대감을 가지고 있다.
My coworkers are holding out hope for a bonus.
5. 신선한 꽃은 인테리어 효과가 뛰어나다.
Fresh flowers really add to the decor.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/ccMWZC
[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 2월호) - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2025년 2월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/ccMXdv
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 2월호) - 방송교재 | 쿠팡
쿠팡에서 [책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2025년 2월호) 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 방송교재 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(25년 8주) <입트영> Weekly patten practice review. (0) | 2025.02.22 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 02. 21. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.02.21 |
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 02. 19. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.02.19 |
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 02. 18. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2025.02.18 |
매일 열공하는 EBS radio shows(25. 02. 17. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2025.02.17 |