2018년 3월 6일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 3월 6일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 3. 6. What’s the date?

A. 엄마, 저 오늘 이달 용돈 받을 수 있어요?
B. 오늘이 며칠이지? 그래, 오늘 저녁에 니 용돈을 줄게.
A. 와...감사합니다, 엄마. 저 학교 다녀올게요.
B. 이따  보자. 좋은 하루 보내라,우리 아들.

A. Mom, can I get my monthly allowance today? 
B. What's the date? OK, I'll give you your allowance tonight.
A. Wow, thank you, mom. I'm off to school.
B. See you later. Have a good day, sweetie.

Complete sentences 
* Can I get..?
* I'll give you...

Pattern in sentences 
-. Can I get my money back/salary today/car back tomorrow? 
-. I'll give you your money back/key card later.

English is all around 
셀카....
-> selfie, selfie stick, take a selfie.


입트영(2018.03.06) - Repairs on Cars / 차량 점검POSTED AT 2018.03.06 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about when you had your car repaired.

차를 수리했던 경험을 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

A while ago, a warning light on my car dashboard told me it was running low on engine oil. I went to the service center to top off the oil. I received an overall checkup on the car at the service center. The mechanic told me that it was replacement time for some of the consumable parts. It costs a lot to buy the parts, but I replaced them because they are directly linked to safety. One time, I was driving the car when it made a strange noise. Then, the warning light came on for the coolant. When I went to the service center, they told me the coolant circulation system had sprung a leak. It had to be replaced. A lack of coolant can lead to engine overheating, so I replaced all the coolant circulation parts. It was past the warranty period, so I had to cover the costs for the repair myself. 

 

[해석]

지난번에 차량 계기판에 엔진 오일 부족 경고등이 떠서 서비스 센터에 엔진 오일을 보충하러 갔다. 서비스 센터에서 차량을 전체적으로 검사를 했다. 몇 가지 소모품 교체 주기가 되었다고 정비공이 알려주었다. 부품 교체에 비용이 제법 들어가는 작업이었지만, 안전과 직결된 부분이라 교체를 했다. 한번은 운전을 하는데, 차에서 이상한 소리가 났다. 그러더니 냉각수 부족 경고등이 들어왔다. 서비스 센터에 가 보니, 냉각수 순환기에 누수가 있다고 해서 교체가 필요하다고 알려 주었다. 냉각수 부족은 엔진 과열로 이어질 수 있어서, 냉각수 순환 부품들을 모두 교체했다. 보증 기간이 끝났기 때문에 내가 직접 수리비를 내야 했다. 

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. Where do you find information on car repairs?
2. Do you do any car repairs yourself? If so, describe them. 
3. What are some ways to save money on car repairs?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

warning light 경고등
car dashboard 자동차 계기판
run low on ~이 부족하다
service center 서비스 (수리) 센터
top off 채우다
overall checkup 전체 점검
mechanic 정비공
replacement time 교체 시기
consumable part 소모품
be directly linked to ~와 직결되다
coolant 냉각수
coolant circulation system 냉각수 순환 시스템
spring a leak 새는 곳이 생기다
engine overheating 엔진 과열
be past the warranty period 보증 기간이 지나다
cover the costs 비용을 지불하다

 

[Pattern Practice]

1. run low on ~이 부족하다
■ My car was running low on engine oil.
■ We were running low on milk, so I went to buy some at the store.
■ I couldn't meet my friends, because I was running low on money.

2. top off 채우다
■ I went to top off the oil.
■ I can top off your coffee if you want some more.
■ The waiter came and topped off my water glass.

3. be directly linked to ~와 직결되다
■ I replaced the parts that are directly linked to safety.
■ Your scores will be directly linked to the effort you make.
■ Good quality is not directly linked to the cost of an item.

4. be past the warranty period 보증 기간이 지나다
■ It was past the warranty period, so I had to pay a lot.
■ My phone broke right after it was past the warranty period.
■ It's harder to sell a car when it is past the warranty period.

5. cover the costs 비용을 지불하다
■ I had to cover the costs myself.
■ When I meet my friends, we cover the costs together.
■ My son broke a glass at the restaurant, and I had to cover the costs.

 

[Speaking Tips]

car dashboard
자동차 계기판

'자동차 계기판'을 뜻하는 정확한 표현은 car dashboard가 맞지만, 일상 대화에서는 이를 dash로 간단하게 줄여 표현하기도 한다. 또한, 지역이나 개인 취향에 따라 instrument panel이나 instrument cluster 등의 표현을 사용하기도 한다.

 

예) I look at the dash often when I drive. (나는 운전을 할 때 계기판을 자주 본다.)
The instrument panel in my car is a digital display. (내 차의 계기판은 디지털 화면이다.)

 

[Expression of the Day]

I can't afford it.
그럴 돈이 없어. 

 

A: My car is broken. I went to the service station because it needs repairs.
B: That must be annoying. Is it a big problem?
A: They have to replace some parts, but I can't afford it.
B: Oh no! What will you do? Is there any way to fix it cheaply?

 

A: 차가 고장이 났어. 그래서 수리를 해야 돼서 서비스 센터에 갔어.
B: 골치 아프겠네. 큰 문제래?
A: 부품을 좀 교환해야 된다는데, 그럴 돈이 없어.
B: 저런! 어떡하지? 더 저렴하게 고칠 방법은 없어?

 

[Homework]

1. 내가 연장자였기 때문에 내가 비용을 지불했다. (cover the costs)
2. 보증 기간이 지났기 때문에 수리 비용이 비샀다. (be past the warranty period)
3. 우리는 휘발유가 얼마 없어서 주유소에 들렀다. (run low on)
4. 이 음식점에서는 커피를 무료로 리필해 준다. (top off)



출처: http://gonzi.tistory.com/2576?category=428847 [困知™]
반응형