2018년 3월 2일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 3월 2일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 3. 2. Please hold the cucumber.

A. 너 점심 먹었어? 내가 김밥을 만들고있거든.
B. 좋아...오이는 넣지 말아줘. 내가 오이 알레르기 있는거 알잖아.
A. 알았어. 다른 채소들을 넣을게.
B. 고마워. 오빠가 하는 음식은 정말 거부할수가 없다니까.

A.  Did you have lunch? I'm making some 김밥.
B. Oh, sounds good. Please hold the cucumber. You know that I'm allergic to cucumber.
A. OK. I'll put in some other vegetables.
B. Thank you. I can never regist your food.

Complete sentences 
* You know that...
* I'll put in some...

Pattern in sentences 
-. Please hold the onions.
-. You know that I'm allergic to  peaches/nuts.

English is all around 
콘센트...
-> outlet.


입트영(2018.03.02) - Incheon International Airport / 인천국제공항POSTED AT 2018.03.02 07:00 | POSTED IN STUDY/ENGLISH

[Topic]

Talk about Incheon International Airport.

인천국제공항에 대해 이야기해 주세요.

 

[Model Response]

Incheon International Airport opened its gates in March, 2001. It has grown at a rapid clip since then, with the number of users increasing at a yearly average of 7.5%. 62 million travelers passed through the airport in 2017. Only 7 airports around the world have recorded figures above 60 million people in 2017. On January 18th, Incheon International Airport cut the ribbon for its 2nd passenger terminal. With the new terminal, the airport has a processing capacity of 72 million travelers and 5 million tons of cargo yearly. It is a step closer to the dream of becoming Asia's top airline hub. The 2nd terminal is an independent terminal, where check-in, security clearance, customs inspection and quarantine inspection all take place separately. In addition to the increased size, applying various kinds of cutting-edge automation technology has made Incheon an airport with top-notch services and stability. 

 

[해석]

인천국제공항은 2001년 3월에 개항을 했다. 개항한 이후 이용객이 연평균 7.5퍼센트 증가하며 가파른 성장세를 보여 왔다. 2017년에 연간 이용객 6,200만을 기록했는데, 2017년에 전 세계적으로 6,000만 명 이상을 처리한 공항은 인천공항을 비롯해 7개에 불과했다. 지난 1월 18일, 인천국제공항이 제2여객터미널을 오픈했다. 새 터미널 개장으로 인천공항은 연간 7,200만 명의 여객과 500만톤의 화물을 처리할 수 있게 되어, '아시아 대표 허브 공항'의 꿈에 한 걸음 더 다가서게 됐다. 제2터미널은 체크인, 보안 검색, 세관 검사, 검역 등이 별도로 이뤄지는 독립적인 터미널이다. 규모만 키운 것이 아니라, 각종 첨단 자동화 기술의 적용으로, 최고의 서비스와 안정성을 제공할 수 있는 공항으로 거듭났다.  

 

[Extra Topics for Study Groups]

1. What do you think makes Incheon Airport so popular?
2. Compare Incheon Airport to other airports you have been to.
3. What are some services you would like to see at airports?

 

[Key Vocabulary & Expressions]

open something's gates (시설을) 개장하다
at a rapid clip 빠른 속도로
yearly average of ~의 연평균
pass through 거쳐가다
record a figure 수치를 기록하다
cut the ribbon (시설을) 개장하다
processing capacity 처리 용량
be a step closer to ~에 한발 다가가다
airline hub 허브 공항
check-in 체크인
security clearance 보안 검색(대)
customs inspection 세관 검색(대)
quarantine inspection 검역 검색(대)
cutting-edge 최첨단의
automation technology 자동화 기술
top-notch 최고 수준의

 

[Pattern Practice]

1. at a rapid clip 빠른 속도로
■ The airport has grown at a rapid clip.
■ We moved at a rapid clip, but we were still late.
■ The class proceeded at a rapid clip.

2. be a step closer to ~에 한발 다가가다
■ The airport is a step closer to the dream of becoming Asia's top airline hub.
■ We studied hard to be a step closer to our goal.
■ This week, the project is a step closer to completion.

3. security clearance 보안 검색
■ It is an independent terminal where security clearance takes place separately.
■ I had to take my shoes off at security clearance.
■ Security clearance is annoying, but necessary.

4. cutting-edge 최첨단의
■ Various kinds of cutting-edge technology have been applied to the terminal.
■ I bought a cutting-edge new phone.
■ Her fashion is always on the cutting-edge.

5. top-notch 최고 수준의
■ The terminal offers top-notch services.
■ You have to pay a lot for top-notch products.
■ The service at this restaurant is top-notch.

 

[Speaking Tips]

security clearance / customs inspection / quarantine inspection
보안 검색 / 세관 검색 / 검역 검색

본문에서와 같이 clearance 혹은 inspection과 같은 단어를 포함하는 것이 정확한 표현이지만, 일상 대화에서는 이를 생략하기도 한다. 특히 공항이나 터미널에 대한 이야기를 하는 것이 문맥상 명확한 경우에는 단순하게 security, customs, quarantine 등으로 말해도 무방하다.

 

예) I always get nervous when I go through customs. (나는 세관 검색을 받을 때는 항상 불안해져.)
They took away the fruit at quarantine inspection. (검역 검색 때 과일을 압수했다.)

 

[Expression of the Day]

I'm floored.
정말 인상적이야. 

 

A: What do you think of the new airport terminal?
B: I'm floored. I've never been in such a modern airport.
A: That must be why Incheon Airport wins awards every year.
B: It deserves them. I think it's the best airport in the world.

 

A: 새로 지은 공항 터미널은 어떤 것 같아?
B: 정말 인상적이야. 이렇게 현대적인 공항은 처음이야.
A: 그래서 인천공항이 매년 상을 수상하나 봐.
B: 그럴 자격이 있어. 내가 보기에는 세계 최고의 공항이야.

 

[Homework]

1. 한국에서는 최고 수준의 음식을 즐길 수 있다. (top-notch)
2. 그는 매우 능률적이어서 일을 빠른 속도로 한다. (at a rapid clip)
3. 열심히 노력하면 너의 꿈에 한발 더 가까워질 거야. (be a step closer to)
4. 나는 보안 검색 때문에 비행기를 못 탈 뻔했다. (security clearance)



출처: http://gonzi.tistory.com/2571?category=428847 [困知™]
반응형