@이지 잉글리쉬.
Do you have any siblings?
너는 형제자매가 있니?
<대화>
A: Do you have any siblings?
B: Yes, I have a younger sister. We used to argue all the time when we were kids!
A: That sounds familiar! I have a brother, and we've definitely had our share of fights, too.
B: That seems pretty normal.
A: Now we are getting along much better. It's always good to have someone in your corner.
A: 너는 형제자매가 있니?
B: 응, 여동생이 하나 있어. 우린 어렸을 때 늘 다투곤 했지.
A: 그거 나도 비슷해. 난 형이 하나 있는데, 우리도 꽤나 싸웠지.
B: 그건 상당히 정상인 것 같아.
A: 이젠 훨씬 더 잘 지내고 있어. 자기 편에 누군가 있다는 것은 항상 좋은 거니까.
<핵심 표현>
siblings 형제자매
argue 말싸움하다. 언쟁하다.
familiar 익숙한, 낯익은
getting along well 사이좋게 잘 지내고 있는 중인
in your corner (당신)을 지지하는, (당신)의 편인
@입이 트이는 영어.
Audiobook Trip.
오디오북 여행.
<말하기 연습>
I am a working mom raising three young children while holding down a job. I used to enjoy reading paper books, but as I juggled work and parenting, I couldn't make time to read. That's when I happended to discover audiobooks.
저는 어린 세 아이를 키우면서 직장을 다니는 워킹맘입니다. 전에는 종이책 읽는 것을 좋아했는데, 일과 육아를 병행하다 보니 도저히 책을 읽을 시간이 나지 않더라고요. 그러다 우연히 알게 된 것이 바로 오디오북이었습니다.
Talented voice actors read the books and fill them with life. I listen to books about culture and self-help books, but I especially enjoy listening to novels. My biggest source of energy these days is listening to audiobooks for two or three hours every day, during my commute or before bed. I listen to an average of 40 to 50 books a month.
훌룡한 성우분들이 생동감 있게 글을 읽어 주십니다. 교양 서적과 자기 계발 서적은 물론, 특히 소설을 듣는 재미가 아주 쏠쏠합니다. 출퇴근길이나 잠들기 전에 매일 두세 시간씩 오디오북을 듣는 것이 요즘 저의 가장 큰 활력소입니다. 매달 평균 40-50권의 책을 듣고 있습니다.
With movies, every scene is shown visually, so there is less tension. But audiobooks engage my imagination, making them feel more vivid than any movie.
영화는 모든 장면이 다 눈에 보여서 오히려 긴장감이 덜합니다. 그러나 오디오북은 나의 상상력이 가미되어서, 그 어떤 영화보다도 생동감이 넘칩니다.
<핵심 표현>
working mom 직장인 엄마
hold down a job 직장을 다니다.
juggle work and parenting 일과 육아를 병행하다.
make time to read 독서할 시간을 내다.
fill something with life ~에 생동감을 불어넣다.
self-help books 자기 계발서
biggest source of energy 가장 큰 활력소
for two or three hours every day 매일 두세 시간씩
during one's commute 출퇴근길에
an average of 40 to 50 평균 40-50
be shown visually 시각적으로 보이다.
engage someone's imagination ~의 상상력을 자극하다.
feel more vivid 더 생동감 넘치게 느껴지다.
<대화 연습>
A: I'm so swamped at work that I don't even have the time to properly read a book.
B: Why don't you try listening to audiobooks?
A: Oh, that's a good idea.
B: It's great because you can even listen while you're on the go.
A: That makes sense.
B: I also listen with my eyes closed before going to sleep at night.
A: 일이 너무 많아서 책 한 권 제대로 읽을 여유도 없네요.
B: 오디오북을 들어 보지 그러세요?
A: 아, 그거 좋은 생각이네요.
B: 이동 중에도 들을 수 있어서 너무 좋아요.
A: 그렇겠네요.
B: 저는 밤에 자기 전에 눈을 감고 듣기도 해요.
<핵심 표현>
swamped at work 업무가 많은
have the time to ~할 시간이 있다.
on the go 이동 중에
with one's eyes closed 눈을 감은 채
go to sleep at night 밤에 잠들다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 나는 일과 육아를 병행하기에는 너무 힘들었다.
I was too tired to juggle work and parenting.
2. 요즘은 이 게임이 나의 가장 큰 활력소다.
This game is my biggest source of energy these days.
3. 영화의 결말이 나의 상상력을 자극했다.
The movie's ending engaged my imagination.
4. 나는 업무량이 너무 많아서 그녀에게 전화하는 걸 깜빡 잊었다.
I forgot to call her because I was swamped at work.
5. 나는 우리 아이들과 놀 시간이 거의 없다.
I raely have the time to play with my kids.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/b3bcjF
https://link.coupang.com/a/b3bcyS
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 04. 수요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (0) | 2024.12.04 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 12. 03. 화요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (6) | 2024.12.03 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 29. 금요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (3) | 2024.11.29 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 28. 목요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (2) | 2024.11.29 |
매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 27. 수요일) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (5) | 2024.11.27 |