매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 08. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(24. 11. 08. 금) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@이지 잉글리쉬.

I wanted to talk about the noise.
소음 때문에 말씀 좀 드리려고요.

<대화>
A: Hi, I'm John form downstairs. I wanted to talk about the noise.
B: Oh, hi, John. I'm sorry about the noise.
A: It's been really loud in the evenings. It sounds like thumping or banging.
B: I'm so sorry about that. The kids have been playing more lately.
A: I understand. Just hoping it can be a bit quieter in the evenings.

A: 안녕하세요, 아래층에 사는 존입니다. 소음 때문에 말씀 나누고 싶어서요.
B: 아, 안녕하세요, 존. 시끄럽게 해서 죄송합니다.
A: 저녁 시간에 정말 시끄럽더라고요. 쿵쿵 소리 아니면 쾅 치는 소리 같아요.
B: 그렇게 해서 정말 죄송합니다. 아이들이 최근에 더 많이 놀더라고요.
A: 그렇군요. 단지 저녁때에만 좀 더 조용하게 지내기를 바랍니다.

<핵심 표현>
sorry about ~에 대해 미안한
really loud 정말 소리가 큰
sound like ~처럼 들리다.
thump 쿵쿵뛰다.
bang 쾅치다.

@입이 트이는 영어.

Kimchi Addict.
김치홀릭.

<말하기 연습>
I am addicted to kimchi, a true kimchi addict. No matter how good a dish is, I don't think it tastes as good if there's no kimchi.
나는 김치에 중독된 김치홀릭이다.아무리 좋은 음식이라도 김치가 없으면 별로 맛이 없는 것 같다.

A long time ago, I went to the States for a two-year research fellowship. At the time, my mother packed a bunch of kimchi in plastic bags for me. Unfortunately, a bag burst and the kimchi juice leaked all over my luggage. It was quite embarrassing.
오래전에, 미국에 2년간 펠로우를 하러 갔었다. 당시에, 어머니께서 비닐 봉투에 김치를 잔뜩 싸 주셨다. 불행히도, 비닐 봉투가 터져 가방에 온통 김치 국물이 흘러서 난감했던 기억이 난다.

My American friends mostly ate sandwiches at lunch, but I ate kimchi gimbap that my wife had lovingly prepared for me. One time, my American fiends couldn't bear the smell of the kimchi and one of them asked if I could stop bringing it. I felt down about that for a while. But later on, we had a potluck party in the department, and the kimchi gimbap my wife brought was the most popular dish. Even my American friends started to really enjoy it.
점심시간에 미국 친구들은 대개 샌드위치를 먹었는데, 나는 아내가 정성스럽게 싸 준 김치 김밥을 먹었다. 하루는 미국 친구들이 김치 냄새가 참기 힘들었는지 김치를 안 싸오면 안되냐고 해서, 한동안 기분이 나빴던 적도 있었다. 그런데 나중에 과에서 포트럭 파티를 했는데, 우리 아내가 가져온 김치 김밥이 제일 인기가 있었다. 심지어 미국 친구들도 정말 맛있게 잘 먹었다.

<핵심 표현>
be addicted to ~에 중독되다.
kimchi addict 김치 애호가
the States 미국
pack a bunch of ~을 잔뜩 챙기다.
plastic bags 비닐 봉투
kimchi juice 김치 국물
lovingly prepare for ~을 위해 정성스레 준비하다.
can't bear the smell of ~ 냄새를 견디지 못하다.
feel down about ~에 대해 기분이 나쁘다.
have a potluck party 각자 음식을 준비해 와서 파티를 하다.
the most popular dish 가장 인기 있는 음식

<대화 연습>
A: I really could use some kimchi after eating such greasy food.
B: Me, too.
A: Sometimes I feel like I haven't really had a proper meal unless I have kimchi.
B: Even after just two days abroad, I start to get a craving for kimchi.
A: Exactly.
B: I always end up going to a Korean restaurant by the third day.

A: 느끼한 음식을 먹고 나니 김치 생각이 간절하네요.
B: 저도 그렇네요.
A: 저는 정말 김치 없이는 밥을 먹은 것 같지 않을 때가 있어요.
B: 외국 나가서 이틀만 지나도 김치 생각이 나더라고요.
A: 맞아요.
B: 그래서 3일 정도 되면 꼭 한식당에 가게 되더라고요.

<핵심 표현>
really could use some ~ 생각이 간절하다.
greasy food 기름진 음식
have a proper meal 제대로 된 식사를 하다.
get a craving for ~ 생각이 간절해지다.
always end up 매번 ~하게 되다.

<음성 파일>

입트영 24년 11월 8일.mp3
3.68MB


<영작 연습>
1. 나는 한동안 커피에 중독된 상태였다.
For a while, I was addicted to coffee.
2. 나는 요리를 할 때 김치 국물을 자주 사용한다.
I use kimchi juice often when I cook.
3. 우리 아들은 발효 식품 냄새를 극도로 싫어한다.
My son can't bear the smell of fermented foods.
4. 나는 밤에는 가급적 기름진 음식은 먹지 않으려고 한다.
I try not to have greasy food at night.
5. 나는 너무 바빠서 제대로 된 식사를 할 수가 없었다.
I was too busy to have a proper meal.

@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bY1XIJ

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2024년 11월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 1 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/bY1YaE

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2024년 11월호) - 방송교재 | 쿠팡

쿠팡에서 5.0 구매하고 더 많은 혜택을 받으세요! 지금 할인중인 다른 2 제품도 바로 쿠팡에서 확인할 수 있습니다.

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형