@이지 잉글리쉬.
Are you adjusting well to the work hours?
근무 시간에는 잘 적응하고 있나요?
<대화>
A: Are you adjusting well to the work hours?
B: Yes, the hours are different from back home, but I'm getting used to it. Everyone's been really supportive.
A: Awesome. If you need any advice or have questions about work, feel free to ask.
B: Thanks! I appreciate your help. Australia is starting to feel like a second home already.
A: Oh, I'm really glad to hear that.
A: 근무 시간에는 잘 적응하고 있나요?
B: 네, 일하는 시간이 고국과는 다르지만 이젠 익숙해지고 있어요. 모두들 정말 많이 도와주세요.
A: 아주 좋네요. 일하는 데 조언이 필요하거나 궁금한 것이 있으면 얼마든지 편하게 물어보세요.
B: 감사합니다! 도와주셔서 정말 감사드려요.
A: 오, 그 말을 들으니 정말 기쁘네요.
<핵심 표현>
adjust to ~에 적응하다.
supportive 지원하는, 지지하는
a second home 두 번째 집, 제2의 고향
@입이 트이는 영어.
My Husband;s Love of Chicken.
치킨을 좋아하는 남편.
<말하기 연습>
My husband loves any dish made with chicken, such as samgyetang(chicken ginseng soup) and dakgalbi(spicy stir-fried chicken). He is especially crazy about fried chicken.
저희 남편은 삼계탕과 닭갈비 등 닭으로 만든 음식은 뭐든 좋아합니다. 그중에서도 기름에 튀긴 치킨을 특히 좋아합니다.
He spends most of his monthly allowance on buying fried chicken. He says he feels happiest when he is sitting in front of the TV after a hard day's work and eating chicken. My husband always comes up with various reasons whenever he buys chicken. He says it's to celebrate finishing a task, our child recovering from a cold, the hot weather, the end of a holiday, and so on.
남편은 한 달 용돈의 대부분을 치킨을 사 먹는 데 씁니다. 힘든 하루 일과를 마치고 TV 앞에 앉아서 치킨을 먹을 때가 가장 행복하다고 합니다. 남편은 치킨을 살 때마다 늘 여러가지 이유를 갖다 붙입니다.맡았던 업무가 끝나서, 아이의 감기가 다 나아서, 날씨가 더워서, 연휴의 끝이라서 등의 이유를 들며 기념으로 치킨을 시킨다고 합니다.
If my husband is smiling at his phone, nine times out of ten, he's ordering chicken. Tonight, he said we must try a new garlic-flavored chicken that has just been released. I can only wonder how he doesn't get sick of eating fried chicken so often.
남편이 휴대폰을 보면서 웃고 있다면, 열에 아홉은 치킨을 주문하고 있는 것입니다. 오늘 저녁에는 이제 막 신메뉴로 출시된 마늘 맛 치킨을 꼭 먹어야 한다고 말했습니다. 치킨을 그렇게 자주 먹는데 어떻게 안 질릴 수가 있는지 의문일 뿐입니다.
<핵심 표현>
dish made with chicken 닭 요리
stir-fried 볶은
crazy about ~을 매우 좋아하는
spend most of one's monthly allowance 한 달 용돈의 대부분을 쓰다.
after a hard day's work 힘든 하루 일과 후에
come up with various reasons 여러가지 이유를 대다.
finish a task 업무를 마치다.
recover from a cold 감기가 낫다.
nine times out of ten 열에 아홉, 십중팔구
just been released 갓 출시된
get sick of ~이 질리다.
<대화 연습>
A: What did you have for dinner last night?
B: I had fried chicken with my family.
A: Oh, that must have been delicious.
B: My husband is crazy about fried chicken, so he orders it all the time.
A: Really? Dont' you get sick of even the tastiest food if you have it too often?
B: I wonder about that too, but he never seems to get tired of it.
A: 어제 저녁에 뭐 드셨어요?
B: 가족들과 치킨을 먹었어요.
A: 아, 맛있겠네요.
B: 남편이 치킨을 무척 좋아해서, 너무 자주 시켜요.
A: 그래요? 맛있는 것도 너무 자주 먹으면 질리지 않나요?
B: 저도 그게 궁금한데, 남편은 아무리 먹어도 질리지 않는 것 같아요.
<핵심 표현>
have for dinner 저녁 식사로 먹다.
crazy about ~을 매우 좋아하는
all the time 매우 자주
get sick of ~이 질리다.
get tired of ~이 질리다.
<음성 파일>
<영작 연습>
1. 나는 어젯밤 저녁 식사로 닭 요리를 먹었다.
I had a dish made with chicken last night for dinner.
2. 힘든 하루 일과 후에 너무 피곤해서 딸아이와 놀아 주지 못했다.
I was too tired to play with my daughter after a hard day's work.
3. 나는 매주 같은 곳에서 식사하는 것이 질렸다.
I got sick of eating at the same place every week.
4. 나는 10대 때 그 밴드를 정말 좋아했다.
I was crazy about that band when I was a teenager.
5. 나는 그 편의점에 매우 자주 간다.
I go to that convenience store all the time.
@교재 구매.
https://link.coupang.com/a/bQmFl3
https://link.coupang.com/a/bQmGIr
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 10. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (21) | 2024.09.10 |
---|---|
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 09. 월) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (7) | 2024.09.09 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 05. 목) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (16) | 2024.09.05 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 04. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (24) | 2024.09.04 |
매일 열공하는 EBS radio shows(23. 09. 03. 화) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어. (18) | 2024.09.03 |