매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 9. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.
본문 바로가기

생활 영어회화

매일 열공하는 EBS radio shows(23. 8. 9. 수) 이지잉글리쉬, 입이 트이는 영어.

반응형

@Easy English.

It was a real cliffhanger! 어쩜 그렇게 아슬아슬할 수가 있어요!

<대화 연습>
A: Hey, Lisa, did you catch latest episode of the Circle of Revenge?
B: Yes, I did. It was a real cliffhanger!
A: I know, right? Now I can't wait for the next episode.
B: The plot twists and suspense keep me on the edge of my seat.
A: Well, it's a great way to unwind after a long day at work.

A: 저기, 리사, "돌고 도는 복수"의 최신 회 봤어요?
B: 네, 봤어요. 어쩜 그렇게 아슬아슬할 수가 있어요!
A: 그렇죠? 다음 회가 너무 기다려져요.
B: 구성의 반전과 긴장감 때문에 보는 내내 조마 조마 했어요.
A: 하루 종일 힘들게 일하고 쉬기에 딱 좋은 방법이에요.

<핵심 표현>
lastest 최신의
catch 놓치지 않다.
episode (드라마 시리즈 등의) 한 회
cliffhanger 끝 장면을 아슬아슬하게 하여 다음 회가 기다려지게 하는 드라마나 영화.
plot (소설, 극, 영화 등의) 구성, 줄거리
twist 반전
suspense 긴장감
edge 가장자리, 모서리
unwind 긴장을 풀다.

<다른 표현>
1. It was a real cliffhanger!
= What a suspenseful ending!
2. I can't wait for the next episode.
= I can hardly wait for the next episode.
3. It's a great way to unwind after a long day at work.
= It's the perfect way to relax after a tiring day at the office.

@입이 트이는 영어.

Long-distance Relationships. 장거리 연애.

<말하기 연습>
Talk about long-distance relationships.
장거리 연애에 대해 이야기해 주세요.

My boyfriend and I are in a long-distance relationship. My boyfriend is a military doctor and has been deployed to Lebanon since late September. I am very proud of my boyfriend, who is helping many people in a faraway country.
저와 제 남자 친구는 장거리 연애 중입니다. 제 남자 친구는 군의관이고 9월 하순부터 레바논에 파병되어 있습니다. 저는 먼 타국에서 많은 사람들에게 도움을 주고 있는 남자 친구가 매우 자랑스럽습니다.

Although we are physically far apart, we still share some special time together. We use the EBS Bandi app to tune in to "입트영," and we recite the passages together over the phone every day, giving each other feedback. We also spend an hour each day conversing in English, using the English expressions we learned on "입트영."
우리는 비록 몸은 멀리 떨어져 있지만, 함께 특별한 시간을 공유하고 있습니다. 우리는 EBS 반디 앱을 통해 "입트영"을 청취하고, 전화로 매일 함께 본문을 낭독하며 서로 피드백을 해 줍니다. 또한 "입트영"에서 배운 영어 표현들을 활용하여 매일 한 시간씩 영어로 대화하는 시간을 갖습니다.

There are still about six months left until he returns, but I believe we will overcome this challenge. I hope for his safe return every day.
남자 친구가 돌아오기까지 약 6개월이라는 시간이 남아 있지만 우리가 이 어려움을 잘 이겨 낼 것이라고 믿습니다. 그가 건강하게 돌아오기를 매일 바라고 있습니다.

<핵심 표현>
be in a long-distance relationship 장거리 연애 중이다.
be deployed to ~에 파견되다.
be very proud of ~을 매우 자랑스러워하다.
in a faraway country 먼 타지에
share some special time together 함께 특별한 시간을 보내다.
tune in to ~을 청취하다. 시청하다.
recite (시 등)을 암송하다. 낭송하다. 낭독하다.
over the phone 전화로
give someone feedback ~에게 피드백을 해 주다.
spend an hour each day 매일 한 시간씩 할애하다.
overcome a challenge 어려움을 극복하다.
hope for someone's safe return ~의 안전한 복귀를 바라다.

<대화 연습>
A: Have you ever been in a long-distance relationship?
B: Yes, when I was younger. It was a bit of a challenge.
A: Because you missed each other and that made it difficult?
B: Yes, that was a part of the reason. But later on, we kept butting heads.
A: Sure, because it was hard to stay in touch sometimes.
B: It's a bit easier nowadays because video calls have become more common.

A: 장거리 연애를 해 보셨어요?
B: 네, 어렸을 때요. 조금 힘들었어요.
A: 서로 보고 싶고 그래서 힘들었죠?
B: 네, 물론 그런 것도 있었죠. 그런데 나중에 계속 다투게 되더라고요.
A: 그렇겠죠, 서로 연락이 잘 안 될 때도 있었을 테니까요.
B: 요즘은 화상 통화도 보편화되어서 조금은 나은 것 같아요.

<음성 파일>

입트영 23년 8월 9일.mp3
3.77MB


<영작 연습>
1. 그가 해외 유학을 가 있는 동안 우리는 장거리 연애를 했다.
We were in a long-distance relationship while he studied abroad.
2. 부부가 함께 특별한 시간을 보내기가 힘들 때도 있다.
It's sometimes hard for married couples to share some special time together.
3. 나는 매일 한 시간씩 헬스장에서 운동을 하려고 노력한다.
I try to spend an hour each day exercising at the gym.
4. 우리는 예전에 서로 의견 충돌이 잦았었다.
We used to butt heads a lot in the past.
5. 우리는 SNS를 통해 서로 연락을 유지한다.
We stay in touch through social media.

@교재구매.

https://link.coupang.com/a/5B0uD

[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2023년 8월호)

COUPANG

www.coupang.com

https://link.coupang.com/a/5B0zm

[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 8월호)

COUPANG

www.coupang.com

"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."

반응형