![](https://blog.kakaocdn.net/dn/985nP/btrUKX2uhjp/AJpwxKhTKqpeZFatfkGAGK/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: Thank you for being there for me when I was down.
B: That was the least I could do.
A: No, it really was a great comfort to me. I feel grateful to you.
A: 내가 우울했을 때 곁에 있어 줘서 고마웠어.
B: 그건 내가 할 수 있었던 최소한의 일이었는걸.
A: 아니야. 그건 정말 나에게 큰 위안이었어. 너에게 정말 고마워.
<핵심 표현>
down (정신, 마음 등이) 지친, 약간 우울한
the least 초소한의 것
comfort 위로, 위안
grateful 감사하는
Level 2. Easy English.
A: From now on, I'm done procrastinating.
B: I love your motivation, but don't overdo it. It's okay to take a break from time to time.
A: But how will I ever get into the best university?
B: Oh, you still have a few years before you have to worry about that. Besides, it should be the "right" school for you, not the best school.
A: I guess you're right.
A: 이제부터, 절대 미루지 않을 거예요.
B: 의욕은 높이 산다만, 너무 무리하지는 마. 가끔씩 쉬어도 괜찮아.
A: 그러면 어떻게 최고의 대학에 들어가겠어요?
B: 아, 그건 몇 년 있다가 걱정해도 될 것 같은데. 더구나, 너한테 "맞는" 학교에 가야지, 최고의 학교 말고.
A: 그 말씀도 맞네요.
<핵심 표현>
from now on 이제부터, 지금 이후
procrastinate 미루다.
motivation 의욕, 자극, 유도, 동기 부여
overdo ~을 지나치게 하다.
take a break 쉬다.
from time to time 가끔
how will I ever 내가 어떻게
get into ~에 들어가다.
have a few years 몇 년 남았다.
the right school 맞는 학교, 어울리는 학교
worry about ~에 대해 걱정하다.
besides 더구나, 게다가, 뿐만 아니라
<말하기 연습>
It's okay to ~ from time to time. 가끔씩 ~하는 것도 좋지.
예.
It's okay to do nothing from time to time. 가끔은 아무것도 안 하는 것도 괜찮아.
It's okay to have icecream from time to time. 가끔은 아이스크림 먹어도 괜찮아.
Level 3. 입트영.
Curly Hair.
My husband has curly hair. I didn't give it much thoughts before we go married, but it's really hitting home as our kids get older. They stand in front of the mirror ever morning, wrestling their unruly hair and trying to get it under control.
I heard somewhere that curly hair is benetically dominant over straight hair. For a while, I rooted for my own maternal genes. Now, our two kids go to the hairdresser periodically to get a straight perm. At one point, I was a bit resentful of my husband's curly hair genes.
But my attitude is changing as I look at my husband's hair these days. As he gets older, his curly, wiry hair is turning into a soft wave. It's a good look for a middle-aged man, almost aristocratic.
곱슬머리.
우리 남편은 곱슬머리이다. 결혼하기 전에는 크게 개의치 않았는데, 아이들이 크면서 뼈저리게 느끼고 있다. 아이들은 아침마다 거울 앞에 서서 멋대로 뻗쳐 버린 머리와 씨름을 하며 정돈하느라 애를 쓴다.
곱슬모리가 생머리에 비해서 유전적으로 우성이라는 사실을 어디서 듣고, 한동안은 엄마쪽 유전자를 응원하기도 했다. 이제는 두 아이가 정기적으로 스트레이트 파마를 하기위해 미용실에 다닌다. 그래서 한때는 남편의 곱슬머리 유전자가 살짝 원망스럽기도 했다.
그런데 요즘에 우리 남편의 머리카락을 보면서 생각이 조금씩 달라지고 있다. 나이가 들면서 남편의 힘있고 빳빳했던 곱슬머리가 점차 부드러운 웨이브 머리로 자리 잡고 있다. 약간 귀족적이기도 하면서 중년 남성에게 잘 어울리는 헤어스타일이다.
<핵심 표현>
don't give it much thought 크게 신경 쓰지 않다.
hit home 와닿다. 실감이 나다.
unruly hair 손질하기 힘든 머리
get it under control ~을 조절하다. 다스리다.
genetically dominant 유전적으로 우성인
root for ~을 응원하다.
maternal genes 모체 유전자
go to the hairdresser 미용실에 가다.
get a straight perm 스트레이트 파마를 하다.
be a bit resentful of ~이 조금 원망스럽다.
wiry hair 굵고 빳빳한 모발
soft wave 부드러운 웨이브 머리
a good look for ~에게 잘 어울리는 스타일
<대화 연습>
A: Do your kids get their hair permed at the salon?
B: Yes, they get straight perms periodically, because they have curly hair.
A: Oh, do they?
B: It's because I have curly hair. It runs in the family.
A: But your hairstyle suits you well.
B: I think it's turning into a wave as I get older.
A: 아이들이 미용실에서 파마를 해요?
B: 네, 곱슬머리여서 스트레이트 파마를 정기적으로 해요.
A: 아, 그래요?
B: 제가 곱슬머리여서 그래요. 유전이잖아요.
A: 그런데 헤어스타일이 잘 어울리세요.
B: 나이가 들면서 자연스럽게 웨이브가 되는 것 같아요.
<음성 파일>
<작문 연습>
- 아무도 눈치채지 못하길래 나는 크게 신경 쓰지 않았다.
Nobody noticed, so I didn't give it much thought.
- 특이하긴 하지만, 너에게 잘 어울리는 스타일이다.
It's unusual, but it's a good look for you.
- 심장병은 가족력이 있는 경우가 많다.
Heart disease often runs in the family.
교재구매.(23년 1월호)
https://link.coupang.com/a/Jzc1s
[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2023년 1월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/JzdcN
이지 잉글리쉬 Easy English 초급 영어 회화 2023년 1월호
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/Jzd8g
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2023년 1월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/rxbd4/btrUMJW2sBo/qYXJwN5rXIox9adktQ01k1/img.jpg)