![](https://blog.kakaocdn.net/dn/bklxKP/btrRyzkAZkD/HQLO9JTiAVue1IUYZguS1k/img.jpg)
Level 1. Start English.
A: We can hike a little, or we can go fishing.
B: What about at night? There's nothing to do at night.
A: We can stare at the bonfire and space out. It's very refreshing!
A: 하이킹을 좀 해 봐도 좋고, 아니면 낚시를 가도 돼.
B: 밤에는? 밤에는 할 일이 아무것도 없잖아.
A: 모닥불을 피워 놓고 불명을 하면 되지. 그거 무척이나 기분 전환이 된다고!
<핵심 표현>
hike 산을 오르다.
stare at ~ ~을 물끄러미 바라보다.
bonfire 모닥불
space out 멍하게 있다.
refreshing 상쾌한, 기분 전환이 되는
Level 2. Easy English.
A: So, how did you like my work? Was it what you were expecting?
B: I really like what you've done this time.
A: That's good to hear.
B: Do you mind making the color a little brighter?
A: No problem. I'm open to any ideas you have. Is there anything else I should fix?
A: 음, 제가 만든 거 어떠셨어요? 기대하셨던 게 맞나요?
B: 이번에 해 주신 일이 정말 마음에 드네요.
A: 다행이에요.
B: 색깔을 약간만 더 밝게 해 주실 수 있을까요?
A: 그럼요. 어떤 의견이든 받아들일 수 있어요. 또 다른 거 고칠 게 있나요?
<핵심 표현>
what you were expecting 당신이 기대했던 것.
this time 이번에
what you've done 해주신 일, 한 일, 완성한 일
Do you mind 상대방에게 요청, 허락, 양해를 구할때
a little brighter 약간 더 밝게
No problem 그럼요, 괜찮아요
open to any ideas 어떤 의견이든 받아들일 수 있는
<말하기 연습>
Do you mind ~ing? ~해 주실 수 있을까요?
예.
Do you mind working overtime? 초과 근무해 주실 수 있나요?
Do you mind picking up some coffee for our team? 우리 팀을 위해 커피 좀 사다 주실 수 있나요?
Level 3. 입트영.
Visiting the Blue House.
The Blue House, or Cheong Wa Dae, is named for its blue tiled roof. Korea's presidents have lived in the Blue House since the launch of the Korean government in 1948. And on May 10th of this year, it was opened to the public.
I lucked out and was chosen in an online lottery to take a tour of the Blue House myself. The top attraction was the main building, which used to house the presidential office. Another interesting part was the Yeongbin-gwan reception hall, where banguets were held for visiting dignitaries. Finallly, I also got to see the living quarters of the president's family, as well as the Chungchu-gwan press hall for reporters.
I hope that the opening of the Blue House will serve as an opportunity for many people to experience Korea's modern history in the flesh.
청와대 관람기.
청와대는 파란색 기와 지붕을 본떠 명명되었다. 1948년 대한민국 정부 수립 이후 줄곧 우리나라의 대통령들은 청와대에서 거주했다. 이 청와대가 올해 5월 10일 일반 대중에게 전격 개방 되었다.
나는 온라인 추첨에서 운 좋게 당첨되어 청와대를 직접 관람 할 수 있었다. 주요 관람 명소는 대통령의 집무 공간이었던 본관이었다. 더불어 국빈 방문 시 대규모 연회를 진행했던 영빈관도 흥미로운 관람 장소 였다. 마지막으로, 대통령 가족들이 생활하던 관저와 언론사 기자들이 출입하던 춘추관도 볼 수 있었다.
나는 이번 청와대 개방이 많은 사람들이 우리나라의 현대사를 직접 체험할 수 있는 기회로 이어졌으면 좋겠다.
<핵심 표현>
be named for ~을 본떠 명명되다.
the launch of ~의 수립, 도입
be opened to the public 대중에게 개방되다.
luck out 운이 좋다.
take a tour of ~을 관람하다. 둘러보다.
the top attraction 최고 명소
presidential office 대통령 집무실
reception hall 영빈관, 피로연장
visiting dignitary 국빈, 귀빈
get to see ~을 볼 기회를 얻다.
living quarters 생활 공간
serve as an opportunity 기회가 되다.
in the flesh 직접, 실물로
<대화 연습>
A: Have you visited the Blue House since it was opened to the public?
B: Yes, I paid a visit a few months ago.
A: How was it?
B: It was really something to visit a place I had only ever seen on TV.
A: Did you take the kids?
B: Yes, I brought them. I think they learned a lot.
A: 청와대가 대중에게 개방된 이후에 가 보셨나요?
B: 네, 몇 달 전에 가 봤어요.
A: 어떠셨어요?
B: TV에서만 보던 곳을 직접 가 보니 감회가 새로웠어요.
A: 아이들도 데리고 갔어요?
B: 그럼요, 같이 같죠. 아이들이 많이 배운 것 같아요.
<음성 파일>
<작문 연습>
- 우리는 아파트 단지를 둘러봤다.
We took a tour of the apartment complex.
- 나는 오래전부터 한번 방문해 보고 싶었다.
I have wanted to pay a visit for a long time.
교재구매.
https://link.coupang.com/a/ECdUq
[책서가] EBS FM Radio) 스타트 잉글리시(Start English) (2022년 11월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/ECd2w
[책서가] EBS FM Radio) 초급영어회화(EASY ENGLISH) (2022년 11월호)
COUPANG
www.coupang.com
https://link.coupang.com/a/ECd7u
[책서가] EBS FM Radio) 입이 트이는 영어 (2022년 11월호)
COUPANG
www.coupang.com
"이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다."
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/dGf13i/btrRAMCqS38/MRff6WMQcfzTktygPd240K/img.jpg)