2021.5.3. 매일 열공하는 EBS radio shows(스타트 잉글리쉬, 이지 잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2021.5.3. 매일 열공하는 EBS radio shows(스타트 잉글리쉬, 이지 잉글리쉬, 입트영)

반응형

Level 1. 스타트 잉글리쉬.

<대화>

A: 어린이 날이 다가오네.
B: 맞아! 완전히 잊고 있었네.
A: 너 어린 조카가 있지 않나?
B: 있지. 남준이가 어린이 날을 기대하고 있는데. 뭔가 선물을 사 줄라고.

A: Children's Day is comming up.
B: You're right. I completely forgot about it.
A: You have a little nephew, right?
B: I do. Namjoon is looking forward to Children's Day. I shoud buy something for him.

<한 걸음더!>

1. ~에 대해 잊고 있었어요. (forgot about ~)

우리 기념일을 까맣게 잊고 있었어.
난 옛 친구들을 잊고 있었지.
계약에 대해 그는 완전히 잊고 있었지.

I completely forgot about our anniversary.
I forgot about my old friends.
He completely forgot about the deal.

2. ~을 고대합니다. (looking forward to ~)

저는 곧 당신을 만나게 될 것을 대단히 고대하고 있습니다.
우리는 당신으로부터의 답변을 몹시 기다리고 있습니다.
저는 여러분의 댓글을 몹시 기다리고 있답니다.

I'm really looking forward to meeting you soon.
We're looking forward to your reply.
I'm looking forward to your comments.

Level 2. 이지 잉글리쉬.

<대화>

A: I'll donate this dress that cost me a lot.
B: This one looks totally new?
A: Actually I haven't worn it yet. It's too small for me.
B: Did you pick the wrong size?
A: No, I picked a smaller size on purpose. I thought I could easily lose weight.

A: 비싸게 주고 산 이 원피스 기증할래.
B: 이거 완전히 새것 같은데?
A: 사실은 아직 입지도 않았어. 나한테 너무 작아.
B: 사이즈를 잘못 고른거야?
A: 아니, 일부러 작은 사이즈를 골랐어. 쉽게 살을 뺄 수 있을 줄 알았거든.

<레벨업 표현>

쉽게 살을 뺄 수 잇을 줄 알았지만 내가 잘 못 생각했나봐.
I thought I could easily lose weight but I guess I was wrong.

Level 3. 입트영.

<문장>

Talk about the changing culture of weddings.

The culture of weddings in Korea is changing dramatically these days. In the past, inviting lots of guests for a lavish wedding was the norm. But ever since a few years ago, more people have been choosing small weddings. Only family, relatives, and close acquaintances are invited to these weddings.

Measures to prevent the spread of COVID-19 have upped the pace for these changes in wedding customs. Even when the crisis comes to an end, these changes will likely continue. It's because people's view on weddings themselves have begun to change.

The true meaning of a wedding is to tell people that you will be spending the rest of your life with your spause, and to be congratulated. But more and more people don't think it is necessary to spend a lot of time and money just for one day.

변화하는 결혼식 문화에 대해 이야기해 주세요.

요즘 우리나라의 결혼 문화가 크게 달라지고 있다. 예전에는 많은 하객을 초대하여 성대하게 결혼식을 치르는 것이 일반적이었다. 하지만 몇 년 전부터 스몰 웨딩을 하는 사람들이 늘고 있다. 스몰 웨딩에는 가족과 친척, 가까운 지인들만 초대된다.

코로나 19 확산 방지 조치들로 인해 결혼식 문화의 이러한 변화는 더욱 가속화되었다. 사태가 종식되어도 이 변화는 계속될 것으로 보인다. 결혼식에 대한 사람들의 인식 자체가 바뀌기 시작했기 때문이다.

결혼식의 진정한 의미는 배우자와 앞으로 평생을 함께할 것임을 사람들에게 알리고 축하를 받는 것이다. 그러나 결혼식 단 하루를 위해 많은 시간과 돈을 들일 필요는 없다고 생각하는 사람들이 많아지고 있다.

<핵심 표현들>

change dramatically 크게 달라지다.
invite lots of guests 많은 하객을 초청하다.
lavish wedding 성대한 결혼식
the norm 표준, 보편적 대세
close acquaintance 가가운 지인
measures to prevent ~의 방지책
up the pace 박차를 가하다, 가속화하다.
come to an end 끝나다. 종식되다.
people's view on weddings 결혼식에 대한 사람들의 시각
the true meaning of ~의 진정한 의미
spend a lot of time and money 많은 시간과 비용을 들이다. 


https://coupa.ng/bYTNz7

동아출판 EBS FM Radio Start English 2021년 5월호

COUPANG

www.coupang.com



https://coupa.ng/bYTNGP

EBS 라디오 Easy English 5월호 2021년 / 초급영어회화 5월호 / 초급영어 5월호 / 이지잉글리쉬 5월호

COUPANG

www.coupang.com



https://coupa.ng/bYTNKw

EBS FM Radio 입이 트이는 영어 2021 5월호

COUPANG

www.coupang.com



 링크를 통해 해당 서적을 구매하시면, 
쿠팡 파트너스 활동을 통해 일정액의 수수료를 제공받을 수 있게됩니다. 제가요~~ ^^*
우리 같이 가치 열공해욧!


반응형