Level 1. 스타트 잉글리쉬.
https://coupa.ng/bT4hW0
동아출판 EBS FM Radio Start English 2021년 3월호
COUPANG
www.coupang.com
<대화>
노랭: 후플릭스에 새로운거 뭐 있나?
라임: 너 "킹즈 갬빗" 봤어? 어제 그거 첫 화를 봤는데, 재밌더라!
노랭: 그게 어떤 내용인데?
라임: 마법사에 대한 내용이야. 난 벌써 매료됐어!
노랭: Is there anything new on Hufilx?
라임: Have you watched "King's Gambit"? I watched the first episode of it yesterday. It was good!
노랭: What's it about?
라임: It's about a magician. I'm hooked already!
<한걸음 더!>
1. ~가 있나요?(Is there anything ~?)
혹시 제가 놓친 거라도 있나요?
혹시 뭔가 재미있는 볼거리가 있어요?
혹시 세일 중인거 있어요?
Is there anything I missed?
Is there anything interesting to see?
Is there anything on sale?
2. 당신은 ~을 본 적이 있나요?(Have you watched/seen~?)
마블 영화를 본 적이 있나요?
시상식을 본 적이 있어요?
클래식 음악회를 본 적이 있나요?
Have you watched any Marvel movies?
Have you seen any award shows?
Have you seen any classical music concert?
Level 2. 이지 잉글리쉬.
https://coupa.ng/bT5WSs
EBS FM Radio Easy English 초급 영어 회화 2021 3월호
COUPANG
www.coupang.com
<대화문>
노랭: 균형 잡힌 식사를 하는 방법에 대한 영상을 봤어요.
라임: 그 영상에서 뭘 알게 되셨는데요?
노랭: 식사를 균형있게 해야 하죠. 주로 탄수화물, 단백질, 섬유질로 이뤄진 식사요.
라임: 채소나 과일에 들어있는 섬유질 말씀이세요?
노랭: 네 맞아요. 그리고 물도 충분히 마셔야 하고요.
노랭: I saw a video on how to have a balanced diet.
라임: What did you learn from that video?
노랭: We need to eat balanced meals. Meals that consist mostly of carbs, protein, and fiber.
라임: You mean the fiber in vegetables or fruits?
노랭: Yes, that's right. And we need to drink enough water.
<한걸음 더!>
정말 그렇게만 하면 된다니까.
That's really all you need to do.
Level 3. 입트영
https://coupa.ng/bT5W7B
EBS FM Radio 입이 트이는 영어 2021 3월호
COUPANG
www.coupang.com
<문장>
Talk about Korea's fish-shaped pastries.
Korean fish-shaped pastries are pastries make to look like carp. They are a top example of Korea's street food. Street vendors start to appear on the streets in last fall, and they are all over the place by wintertime.
Fish-shaped pastries are a snack that stir up good old memories for us. I remember pooling money with my friends to buy them after school. We were drawn to street vendor's carts in alleyways and next to bus stops. It was to just pass them by.
The pastry fillings for the fish-shaped snacks are red bean or chux cream. You pick up the freshly made pastries and blow on them, as you eat them right on the spot. I often buy a few more for family, and bring them home in a paper bag. Everyone always in when they see the bags of pastries, whether or not they've had dinner.
우리나라의 붕어빵에 대해 이야기해 주세요.
붕어빵은 붕어 모양으로 생긴 빵으로 우리나라의 대표적인 길거리 음식이다. 늦가을이면 길거리에 붕어빵 노점상들이 보이기 시작하고, 겨울이면 곳곳에서 흔하게 찾아 볼 수 있다.
붕어빵은 우리의 옛 추억을 떠오르게하는 간식이다. 학교 끝나고 친구들과 돈을 모아서 붕어빵을 사 먹었던 기억이 난다. 골목길이나 버스 정류장 옆에 있는 붕어빵 노점상에 이끌려 그냥 지나치기가 쉽지 않았다.
붕어빵 속에는 팥앙금이나 슈크림이 들어 있다. 방금 만든 붕어빵을 집어 호호 불어가며 그 자리에서 먹는다. 가족들을 위해 몇 마리 더 사서 종이 봉투에 담아 오곤 한다. 저녁을 먹었든 안먹었든, 붕어빵 봉투를 보면 가족들은 항상 달려든다.
<핵심 표현들>
fish-shaped pastries 붕어빵
made to look like ~처럼 만든, 꾸민
carp 붕어, 잉어
a top example of ~의 대표적인 예
street food 길거리 음식
street vendor 노점상
in late fall 늦은 가을에
be all over the place 곳곳에 흔하게 있다.
by wintertime 겨울철 무렵
stir up good old memories 좋은 옛 추억이 떠오르게 하다.
pool money 돈을 조금씩 모으다.
be drawn to ~로 끌리다.
in alleyways 골목길에
next to bus stops 버스 정류장 옆에
pass by 지나치다.
pastry filling 빵의 속 재료, 앙금
red bean paste 팥
choux cream 슈크림
freshly made 방금 만든
right on the spot 바로 그 자리에서
dive in 달려들다. 허겁지겁 먹다.
whether or not 여부에 상관 없이