[Easy English] 2020.03.02 Didn't you hear me? (내가 부르는 거 못 들었어? / 이어폰)
Min(A)과 Eddy(B)의 대화
(민이 에디를 몇 번 불렀으나 그는 듣지 못한 것 같았다.
그래서 민은 에디에게 달려가 그의 어깨를 툭 친다.)
A : 에디야. 내가 부르는 거 못 들었어?
(에디가 이어폰을 뺀다)
B : 아, 미안. 이 이어폰때문에 아무것도 못 들었어.
이거 들어볼래? (= 들어 봐 = 이거 껴 봐 = 이거 한 번 해 봐)
정말 굉장해.
A : 새 이어폰 샀어?
B : 응. 이게 내 주변의 소리들을 완벽하게 차단해줘.
A : 근데 그거 알아? 길을 걸을 때 그거 위험할 수 있어.
(Min called Eddy several times but he looked he didn't hear her.
So Min runs up to Eddy and taps his shoulder.)
A : Hey, Eddy. Didn't you hear me?
(Eddy is taking off his earphones.)
B : Oh, sorry. I didn't hear anything(=I heard nothing) because of these earphones.
Check these out.(= take a listen.= put these on. = give these a try.)
These are amazing.
A : You got new earphones? (=You bought new earphones?)
B : Yes. These completely block out all the sound around me.
A : But you know what? That could be dangerous while walikng on the street.
< Key Expression >
- hear me : 내 말을 듣다(내가 하는 말을 상대방이 듣다)
hear you : 네 말을 듣다(상대방이 하는 말을 내가 듣다)
ex. You didn't hear me. 너 내 말 못 들었지.
I didn't hear you. 네가 말하는 거 못 들었어.
- check out : 보다, 듣다
- take out earphones : 이어폰을 빼다
take off headphones : 헤드폰을 벗다
< One line speaking, Three line dialogue : 한 줄 말하기, 세 줄 대화>
"You got to be careful." 조심해야지.
= You've got to be careful.
= You have to be careful.
A : Joon, over here. 준, 여기야.
Hey, can you hear me? 저기 내 말 들려?
B : Oh, sorry. I didn't hear you. 아, 미안. 못들었어.
< Pattern and Speaking grammar >
* That could be A(형용사) while ~ing.
: 그거~ 할 때 A할 수 있어
- That could be distracting while studying.
그거 공부할 때 정신집중이 안 될 수 있어.
- That could be annoying while reading.
그거 책 읽을 때 방해가 될 수 있어.
< Book in book project : 문장의 핵심 동사 완전 정복 >
이 번 주의 동사 : get
1) 사다 (buy something)
ex. Did you get a new laptop? 새 노트북 샀어?
I'll go get some groceries. 가서 먹을 것 좀 사올게.
입트영(2020.03.02) - Entertainment / 문화생활
[Study Group Questions]
1. Discuss how forms of entertainment have become more diverse.
2. What is your favorite form of entertainment? Why do you prefer it?
3. Describe the most entertaining book or movie you have seen recently.
SPEECH PRACTICE
Talk about the entertainment you engage in your daily life.
본인이 평상시에 하는 문화생활에 대해서 이야기해 주세요.
No matter how busy I get, I try to make time for entertainment. Through culture and entertainment, I can enrich my emotions and blow off steam. I can also create fond memories with the people who are with me.
Most commonly, I watch movies. I am not picky about whether it's a Korean or foreign movie. I watch anything that's fun. I go to the theater at least once every other month. I am impressed by the grand scale of Hollywood movies. Korean movies are quietly moving.
I also sometimes watch plays and musicals. After I see a good performance, it stays with me for a while. I have a friend who likes musical performances, so I tagged along with her a few times. I liked how it felt soothing to hear the music.
아무리 바쁘게 살아도 시간을 내서 문화생활을 하려고 노력한다. 문화생활을 통해서 감성이 풍부해지고 스트레스가 풀리기 때문이다. 같이 간 사람들과 즐거운 추억도 만들 수 있다.
가장 흔하게 하는 문화생활은 영화 관람이다. 한국 영화나 외국 영화 가릴 것 없이 재미있는 작품은 어떤 것이든 본다. 최소 두 달에 한 번씩은 영화관에 간다. 할리우드 작품들의 엄청난 스케일에 감탄한다. 한국 영화들은 잔잔한 감동을 준다.
가끔 연극이나 뮤지컬도 보러 간다. 괜찮은 공연을 보고 나면, 한동안 여운이 남는다. 음악 연주회를 좋아하는 친구가 있어서, 몇 번 따라가 봤다. 음악을 들으니 힐링이 되어서 좋았다.
[Key Expressions]
make time for 시간을 내다
enrich emotions 감성을 풍부하게 하다
blow off steam 스트레스를 해소하다
fond memory 좋은 추억
picky about ~에 까다로운
every other 하나 걸러
grand scale 거대한 스케일
quietly moving 잔잔한 감동을 주는
stay with someone ~에게 여운이 남다
tag along with ~을 따라가다
feel soothing 평온하게 해 주다
[Pattern Practice]
1. make time for 시간을 내다
■ No matter how busy I get, I try to make time for entertainment.
■ At least on the weekends, I try to make time for reading.
■ You should make time for exercise.
2. blow off steam 스트레스를 해소하다
■ Through culture and entertainment, I can blow off steam.
■ I sometimes play video games to blow off steam.
■ Jogging is a good way to blow off steam.
3. feel soothing 평온하게 해 주다
■ I liked how it felt soothing to hear the music.
■ It felt soothing to be in the forest.
■ The warm soup feels soothing to my stomach.
[Dialogue Practice]
A: Do you enjoy plays or musicals?
B: I can't get enough of them! But I can't go often because the tickets are so pricey.
A: Is that so? I got musical tickets from someone I know. Do you want to go?
B: Really? Which musical is it? Do you have the tickets?
A: I think it's pretty well-known. Here, take a look.
B: Wow! This is the talk of the town. I really wanted to see it!
A: Yeah? Then let's go.
B: Are you sure? When's the date? It stars my favorite musical star.
A: 연극이나 뮤지컬을 좋아하니?
B: 엄청 좋아하지! 하지만 표가 너무 비싸서 자주는 못 가.
A: 그래? 내가 아는 분이 뮤지컬 표를 주셨는데, 갈래?
B: 정말? 어떤 작품인데? 표 있어?
A: 꽤 유명한가 봐. 여기, 한번 봐 봐.
B: 와! 이거 장안의 화제야. 나 꼭 보고 싶었는데!
A: 그래? 그럼 같이 가자.
B: 정말? 날짜가 언제야? 내가 정말 좋아하는 뮤지컬 배우가 주연으로 출연해.
[Key Expressions]
can't get enough of ~을 계속 하게 되다, ~을 정말 좋아하다
pricey 가격이 비싼
well-known 유명한
take a look 한번 보다
the talk of the town 장안의 화제
star 주연으로 출연하다
[Composition Practice]
1. 가족들을 위한 시간을 내도록 해. (make time for)
2. 음주는 스트레스를 해소하는 좋은 방법이 아니야. (blow off steam)
3. 마사지로 정말 힐링이 됐다. (feel soothing)
4. 이 감자튀김은 계속 먹게 돼. (can't get enough of)
5. 그녀의 신간이 장안의 화제야. (the talk of the town)
'생활 영어회화' 카테고리의 다른 글
2020년 3월 4일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.03.04 |
---|---|
2020년 3월 3일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.03.03 |
2020년 2월 28일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.02.29 |
2020년 2월 27일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.02.27 |
2020년 2월 26일 내가 좋아하는 EBS radio shows (이지잉글리쉬, 입트영) (0) | 2020.02.26 |