2019년 12월 12일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영
본문 바로가기

생활 영어회화

2019년 12월 12일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영

반응형

[Easy English] 2019 12. 12 Okay, I'm all ears.



​​A. https 말고도 확인해야할게 또 하나 있어요.
B. 그렇군요. 잘 듣고 있어요.
A. 인터넷으로 신청서를 작성할때 가짜 사이트를 조심해야 하세요.
B. 가짜 사이트요? 그게 뭔데요?
A. 그건 합법적인 사이트를 가장한 가짜 사이트들이에요.
B. 근데 그걸 어떻게 구분하죠?
A. 자세히 보면 URL에 약간의 철자 차이를 발견할 수 있을거에요.



A. Other than the https, there is one more thing you should check.
B. Okay, I'm all ears.
A. When you are filling out an on-line application, watch out for spoof sites.
B. Sp...Spoof sites? What are those?
A. They are fake sites mimicking legitimate web sites.
B. But how can I tell the difference.
​A. If you look clesely, you'll notice slight spelling differences in the URL.



Patterns and sentences
-. There is one more thing you should check(확인하는 것)/check out(보는 것)/do.
-. If you look closely, you'll notice that there is a stain.
-. If you look closely, you'll notice that there is a crack in it.



Now you are fluent
거의 알아차리기 불가능해.​
-> It's almost impossible to tell.



입트영(2019.12.12) - Fights and Arguments / 싸움과 말다툼

POSTED AT 2019. 12. 12. 06:30 | POSTED IN STUDY/ENGLISH


[Extra Topics for Study Groups]

1. Have you ever said something in a fight that you regretted later?
2. Describe how you act when you are in an argument.
3. What are some good ways to avoid needless arguments?

 

STEP 1

Talk about why people typically have fights with their loved ones.

사랑하는 사람들과 어떤 이유로 다투게 되는지 이야기해 주세요.

 

[Response]

Arguments break out between family members for various reasons. Parents always want the best for their kids, so they try to give advice. But to kids, that advice sometimes feels like nagging or interference. Arguments get heated up between parents and kids especially over issues like marriage, career choices, or finances. The wisest approach is to try to understand each other. Of course, that's easier said than done.

 

[해석]

여러 가지 이유들로 가족들 간에 다툼이 일어나는 경우가 있다. 부모들은 항상 자녀가 잘되었으면 하는 바람으로 조언을 하려고 한다. 그러나 자식 입장에서는 그러한 조언이 간섭이나 잔소리로 들리는 경우가 있다. 특히 결혼이나 진로, 금전적인 문제로 인해서 부모와 자식 간에 다툼이 매우 심해질 수 있다. 가장 현명한 방법은 서로를 이해하려고 노력하는 것이다. 물론 이것이 말처럼 쉽지만은 않다.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

argument 논쟁, 말다툼
break out (다툼이) 발생하다
want the best for ~가 잘되기를 바라다
get heated up (다툼이) 과열되다, 심해지다
career choices 진로 관련 선택
try to understand each other 서로 이해하려고 노력하다
easier said than done 말처럼 쉽지 않은

 

[Pattern Practice]

1. want the best for ~가 잘되기를 바라다
■ Parents always want the best for their kids.
■ We wanted the best for each other, even after we broke up.
■ I know you want the best for me, but stop interfering.

2. get heated up (다툼이) 과열되다, 심해지다
■ Arguments between parents and kids sometimes get heated up.
■ I left before the argument got heated up.
■ The argument got heated up because we were both drunk.

3. try to understand each other 서로 이해하려고 노력하다
■ The wisest approach is to try to understand each other.
■ The counselor told us to try to understand each other.
■ If you try to understand each other, you will fight less.

 

STEP 2

Talk about good ways to make up after fights.

싸운 후 화해할 수 있는 좋은 방법에 대해 이야기해 주세요.

 

[Response]

It's ordinary to feel upset after arguing with someone. It's not so bad if you plan to cut ties with the other person completely. But if you see them often, it can make things awkward. In that case, it's better for someone to apologize and offer an olive branch. Regardless of who was at fault, people hurt each other when they fight. If one person sincerely apologizes, the other person will usually come around. This can even take the relationship to a new level, since both parties feel sorry and promise to do better.

 

[해석]

누군가와 다투가 나면, 마음이 불편하게 마련이다. 상대와의 관계를 아예 끊고 살 작정이면 모를까, 자주 얼굴을 봐야 하는 사이라면 어색해질 수 있다. 이러한 경우, 누군가 사과를 하며 화해를 제안하는 것이 좋다. 누구에게 잘못이 있던 간에, 싸움을 하다 보면 서로에게 상처를 주게 마련이다. 한쪽에서 진정성 있게 사과를 하면 대부분은 상대방의 마음이 풀리게 된다. 양측 다 서로에게 미안한 마음이 더 잘해야겠다는 다짐을 하게 되면서 관계가 더 성숙하게 발전할 수도 있다.

 

[Key Vocabulary & Expressions]

cut ties with ~와 연을 끊다
make things awkward 어색하게 만들다
offer an olive branch 화해를 제의하다
be at fault 탓/잘못이 있다
sincerely apologize 진심으로 사과하다
come around 누그러지다, 설득되다
take something to a new level ~을 한층 발전시키다
promise to do better 더 잘하기로 다짐하다

 

[Pattern Practice]

1. offer an olive branch 화해를 제의하다
■ It's better for someone to apologize and offer an olive branch.
■ It's too late to offer an olive branch.
■ I offered an olive branch by buying him coffee.

2. come around 누그러지다, 설득되다
■ If one person sincerely apologizes, the other person will usually come around.
■ I tried to get him to come around, but he's too stubborn.
■ I get angry easily, but I usually come around before long.

3. take something to a new level ~을 한층 발전시키다
■ This can even take the relationship to a new level.
■ The new update takes the program to a new level.
■ The class took my English speaking to a new level.

 
[Expression of the Day]

It's getting there.
점점 개선되고 있어. 


A: Didn't you say you're going to get a new car?
B: Yeah, I am. I think I'm going to get an electric car this time.
A: Really? Isn't it a bit early for that? I hear the technology isn't ready.
B: It's getting there. I want something that's better for the environment.

A: 너 차 새로 바꿀 거라고 하지 않았어?
B: 응, 맞아. 이번에는 전기차를 살까 생각 중이야.
A: 진짜? 그러기엔 좀 이르지 않나? 기술적으로 아직 준비가 덜 됐다던데.
B: 점점 개선되고 있어. 좀 더 친환경적인 것을 사고 싶어.

[Composition Practice]

1. 이 요리는 한식과 프랑스 음식의 장점을 접목한 거야. (combine the best of)
2. 친환경 자동차는 예전만큼 비싸지 않다. (green car)
3. 나는 갈수록 최첨단 기술을 이해하기가 힘들어지고 있어. (cutting edge technology)
4. 안전거리를 유지하는 것은 특히 비가 올 때 중요하다. (maintain a safe distance)




Listen scripts.

 

반응형