2018년 11월 6일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)
본문 바로가기

생활 영어회화

2018년 11월 6일 내가 좋아하는 EBS radio show(이지잉글리쉬, 입트영)

반응형
[Easy English] 2018. 11. 6. I hope you both enjoy your coffee!

​​A. 안녕! 늦어서 미안. 길이 너무 막히더라구.
B. 괜찮아. 니가 올 수 있어서 좋아.
A. 뭘...너희들 주말은 어떻게 보냈어?
B. 아...나는 좋았어. 근데 민은 주말을 그렇게 잘 보낸거 같지 않네. 민한테 물어봐.
C. 나는...그게..
B. 아...방금 엄마한테 문자가 왔어.
    엄마가 치과로 데리러 와 달라고 하시네.
    너희 둘이 커피 맛있게 마셔.
A. 잠깐, 너 지금 가려고?

A.  Hey! Sorry, I'm late. Traffic was terrible.
B. It's not a problem. I'm glad you can join us.
A. Sure. How were your weekends?
B. Oh, mine was great.
    I don't think Min really enjoy her weekend that much though.
   You should ask her about it.
C. I...
B. Oh, I just got a message from my mom.
    She needs me to pick her up from the dentist office.
    I hope you both enjoy your coffee.
A. Wait, you're leaving now?

Complete sentences 
* I don't think...
* She needs me to pick her up from the dentist office.

Pattern in sentences 
-. I'm glad you brought extra food/remembered my birthday. 
-. I hope you both have a nice honeymoon/have a good time.

Useful sentences 
나 지금 가야돼....
-> I have to bounce.


입트영(2018.11.6) Foods and Drinks that Go Well Together / 음식과 음료 궁합

서로 궁합이 잘 맞는 음식과 음료에 대해 이야기해 주세요.

음식과 음료 간에 잘 어울리는 궁합이 있다. 와인이 보편화된 요즘, 해산물을 먹을 때는 화이트 와인과 함께 먹는 사람들이 많다. 붉은 고기를 먹을 때는 레드 와인이 궁합이 잘 맞는다. 음식과 음료의 최고 궁합은 치킨과 맥주이다. 한국 사람들이 아끼는 음식 조합이기도 하다. 기름에 튀긴 치킨의 느끼한 맛을 맥주가 잡아 주기 때문에 최고의 궁합이다. 피자나 햄버거를 먹을 때는 탄산음료가 인기가 있다. 이런 음료의 톡 쏘는 맛이 그런 음식과 잘 어울리기 때문이다. 한국 음식 중에는 동동주와 파전의 궁합을 들 수 있다. 이 두 가지는 항상 함께 먹어야 한다고 사람들이 인식할 정도다. 마지막으로 커피나 차와 잘 어울리는 음식들도 있다. 쿠키나 케이크 같은 제과 제품들이 이러한 음료와 매우 잘 어울린다. 그래서 대부분의 커피숍은 이러한 가벼운 간식거리들을 함께 판매한다.



Talk about foods and drinks that go well together.

Some foods and drinks pair together well. Wine has become widespread these days, and many people pair seafood with white wine. Red wine is a perfect match for red meat. But at the top of the heap for food and drink pairings is chicken and beer. It's a combination that Korean people hold dear to their hearts. The greasy flavor of fried chidken is kept in check by the beer. That's why the pairing works like a charm.  Carbonated drinks are popular with pizza or hamburgers, because the fizzy taste of these drinks matches such foods well. Among korean food, rice wine is often paired with savory scallion pancakes. People even think that the two naturally go hand-in hand. Finally, some foods go well with coffee or tea. Baked goods like cookies or cakes suit those drinks well. That's why most coffee shops also offer these light snacks.

[Key Vocabulary & Expressions]

pair together  짝을 이루다
become widespread  보편화되다
pair A with B  A와 B를 짝으로 묶다
pefect match for  ~에 완벽하게 어울리는
red meat  붉은 육류
the top of the heap  최고
hold something dear to one's heart  ~을 아끼다
greasy flavor  느끼한 맛
keep something in check  ~을 조절하다
work like a charm  효과가 뛰어나다
carbonated drink  탄산음료
fizzy taste  톡 쏘는 맛
rice wine  막걸리, 동동주
savory scallion pancake  파전
go hand-in-hand  함께하다
baked goods  제과류
suit something  ~에 어울리다
light snack  가벼운 간식



[Pattern Practice]

1. the top of the heap  최고

Chicken and beer is at the top of the heapfor food and drink pairings.
Her level is high, but she wants to be at the top of the heap.
Of all the restaurants in this city, this palce is the top of the heap.


2. hold something dear to one's heart  ~을 아끼다

It's a combination that Korean people hold dear to their hearts.
She gave me something holds dear to her heart.
I hold this book dear to my heart.


3. keep something in check  ~을 조절하다

The beer keeps the greasy chicken in check.
We turned on the air conditioner to keep the heat in check.
He's very energetic, but his parents keep him in check.


4. work like a charm  효과가 뛰어나다

That's why the pairing works like a charm.
Of all the medicines I've tired, this one works like a charm.
I did what you told me to, and it worked like a charm.


5. suit something  ~에 어울리다

Cookies and cakes suit coffee very well.
I think this jacket suits your shoes.
Kimchi suits pork belly very well.



[Speaking Tips]

red meat
붉은 육류

영어로는 육류를 우리와 다른 방식으로 표현한다. 소고기, 돼지고기, 양고기, 닭고기 등을 cow meat, pig meat, lamb meat, chicken meat라고 하지 않고 각각 beef, pork, lamb, chicken이라고 한다. 특히 소, 돼지, 양 등 붉은 육류는 red meat라 하여 닭고기나 생선 등과 구별하기도 한다.

예)
I don't like red meat, but I love fish.
My doctor told me to eat less red meat.



[Expression of the Day]

Knock yourself out.
마음껏 즐겨.

A: Do you mind if I order another savory scallion pancake?
B: Of course not. I like them, too. Knock yourself out.
A: I've never had them with Korean rice wine before. It's so delicious.
B: Yeah, it's a good food-drink pairing. It's really popular in Korea.

A: 나 파전 한 장 더 주문해도 될까?
B: 당연하지. 나도 좋아해. 마음껏 즐겨.
A: 동동주를 곁들여서 먹어 보는 건 처음이야. 정말 맛있네.
B: 맞아, 음식이라 음료랑 궁합이 잘 맞지. 한국에서는 아주 인기가 좋아.

 
[Homework]

1. 도움이 필요할 때는 정중하게 물어보는 것이 보통 효과가 좋다. (work like a charm)
2. 나는 정말 아끼는 물건들만 남겨 뒀다. (hold something dear to one's heart)
3. 양질의 코트지만 내게는 어울리지 않는다. (suit something)
4. 빚을 관리하기 위해서는 소비를 덜 해야 돼. (keep something in check)


스크립트 듣기

[Extra Topics for Study Groups]

1. What is your favorite food-drink pairing?
2. Why is Korea famous for chicken and beer?
3. What types of drinks pair well with Korean food?



출처: http://gonzi.tistory.com/2919?category=428847 [困知™]
반응형